You found "1 Nr." in 4079 entries!
... Cod. Mus. Brit. LIV, Nr. 7; c. ...
... Cod. Mus. Brit. LIV, Nr. 7. ...
...፡ Cod. Mus. Brit. LIV Nr. 7; episcopus sit ...
... መጥበቢተ፡ ዓለም፡ አባዲ፡ Cod. Mus. Brit. LVII, Nr. 9 ...
...io , laquearia , lacunar (vid. ማእሰር፡ Nr. 2): ኣወርድ፡ እብነ፡ ጾላዕት፡ ውስተ፡ መስእርቲሆሙ፡ ...
...13,11; መስአር፡ Sir. 22,16 (vid. sub ማእሰር፡ Nr. 2); Cant. 1,17. – Voc. Ae.: መስእርት፡...
... in Bibliotheca Musei Britannici Nr. LXXIX, Abbadiana Nr. L, 5; CCXIV, 4...
...a Musei Britannici Nr. LXXIX, Abbadiana Nr. L, 5; CCXIV, 4; CCXIX, ...
... ሠነየት፡ deformis quae formosa est Org. 1; comparative c.c. እምነ፡, ut: ሠነየ፡ ራእዮ...
...ar.; vel እመ፡ ይሤንየክሙ፡ hist. Ae. p. 506 Nr. 53; እመ፡ ይሤንዮሙ፡ ለሰማዕያን፡ si placueri...
... . p. 498 Nr. 18. ...
...18,20; Hab. 2,3; Hebr. 10,37; βραδύνειν 1 Tim. 3,15; 2 Petr. 3,9; ሶበ፡ ጐንደየ፡ ምጽ...
...ቱ፡ Sir. 27,26; Zach. 3,9; አግባብ፡ v. ግበብ፡ 1 Reg. 13,6; διορύγματα Jer. 2,34; ይድ...
... 358; ግበባት፡ ወሥጥቀታት፡ ዘሀሎ፡ በምድር፡ . p. 499 Nr. 26. cisterna , puteus : φρέαρ Je...
...ጠፍረ III,1 tegi ...
...nicari , Lud. ex Org. 1. ...
...አቍጸለ II,1 folia emisit ...
...t arbor, Lud.ex Org. 1. ...
... ἀργάβ, ἐργάβ 1 Reg. 20,19; 1 Reg. 20,41. ...
..., ἐργάβ 1 Reg. 20,19; 1 Reg. 20,41. ...
...አስበረ II,1 clade afficere...
... : ወአስበርዎሙ፡ ወጐዩ፡ 1 Par. 19,14. ...
...አቅሠመ II,1 fructus collig...
...re 1 Reg. 8,12. ...
... (sine dubio etiam ተምህከ፡) III,1 leniter tractari Cod. Abb. LXIII (...
...ka, tamǝhka, tamǝḥka ተምሕከ፡ tamǝḥka III,1 ይትመሐክ፡ «être l’objet de l’humanité d...
...መጥቀ III,1 in altum tolli , elevari : ዘተመጥቀ፡ ...
... tamaṭqa ተመጥቀ፡ tamaṭqa III,1 ይትመጠቅ፡ «être arraché, être élevé en ...
... I,1 i.q. ኰስተረ፡ q.v. ...
...መስከ III,1 trahi , attrahi , Sap. 14,20 in A...
... tamaska ተመስከ፡ tamaska III,1 ይትመሰክ፡ «être bandé (arc)» ― ተለጠጠ፡ Ms...
...ex 1 Reg. 24,15. ...
...አኅረሰ II,1 parturientem adjuvare , obstetrici...
...aḫrasa, አሕረሠ፡ ʾaḥraśa አሕረሠ፡ ʾaḥraśa II,1 ያሐርሥ፡, ያሕርሥ፡ «accoucher (obstetricar...
...አርቀቀ II,1 tenuem , subtilem facere ; ያረቅቅ፡ (...
... ʾarqaqa አርቀቀ፡ ʾarqaqa II,1 ያረቅቅ፡, ያርቅቅ፡ «rendre fin, subtil, sp...
... part. videns visiones ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; ...
... videns visiones ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; 1 Reg. 16,4;...
...nes ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 24,11...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | caelibatus la viduatus la caelebs la viduus la vidua la vidua ecclesiastica la |
morphology | subst. m. m. fem. |
references | Jes. 54,4 1 Cor. 7,34 Gal. 4,27 1 Cor. 7,8 Platt p. 124 Lit. 175,1 Kid. f. 18 Clem. f. 110. Gen. 38,11 Luc. 2,37 Lit. 169,1 Sx. Tachs. 14 Org. 7. Platt p. 126 Kid. f. 8 Kid. f. 20 Kid. f. 21 Kid. f. 22. |
labels | Pl.Pl.Pl.rom.opp.rom.ed.rom.vid.ed. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 974 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕስብ፡ māʿǝssǝb , pluralisPl. መዓስባን፡ maʿāsǝbān «veuffr (peu usité)» ― ብቻ፡ የቀረ፡ , ብቸኛ፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
ማዕስብ፡ māʿǝssǝb fem. , pluralisPl. መዓስባት፡ maʿāsǝbāt «veuvefr, vieillefr (usité)» ― መበለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
106
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝssab māʿǝssǝb māʿǝssǝbt maʿassǝbt māʿǝssǝb maʿāssǝb maʿāssǝbāt maʿāsǝbān maʿāsǝbāt māʿǝssǝb maʿāsǝbān māʿǝssǝb maʿāsǝbāt māʿǝssab māʿǝssǝb māʿǝssǝbt maʿassǝbt maʿāssǝb maʿāsǝbān maʿāssǝbāt |
translations | veuffr veuvefr vieillefr unmarrieden husbandlessen widowen widoweren |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 106 327b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added subsenses on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr fem on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fem on 13.2.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016