You found "1 Sam." in 4040 entries!
... n. ag. (II,1) qui uxorem du...
... I,1 [מָסַס מָאַס liquefactus est, diffl...
... masawa መሰወ፡ masawa I,1 ይመሱ፡, ይምሱ፡ «liquéfier, fondre (actif...
...ወግአ III,1 feriri ...
...ሣቃዪተ፡ (v. ሠቃዪተ፡) አህጉር፡ πόλεις ἐνοχλοῦσα 1 Esr. 2,19. ...
...አስረከ II,1 ( denom. ...
... Gen. 42,23; 1 Cor. 14,5 ...
...ነዝፈ III,1 exhaustum ...
... : ተጻንሑ፡ ቢጸክሙ፡ 1 Cor. 11,33. ...
...ሥኵዐ III,1 id. Lev. 11,3–7; Lev. 11,26; Deut. 1...
... (vel ኀረሠ፡) I,1 [cfr. خُرْسٌ, خَرُوسٌ, خَرَّسَ] par...
...a, ḫaraśa, ሐረሠ፡ ḥaraśa ሐረሠት፡ ḥaraśat I,1 ተሐርሥ፡, ትሕርሥ፡ «être accouchée (in pue...
...አቅንአ II,1 incitare aliquem ad zelotypiam : ...
... ʾaqnǝʾa አቅንአ፡ ʾaqnǝʾa II,1 ad aemulationem, indignationem, invi...
... I,1 [vic. ሰክዐ፡ q.v.] ...
...ቀትረ III,1 clavis affigi ...
... subjectus , 1 Esr. 8,24 var. ...
...መክነ III,1 sterilem fieri vel esse Kuf. p. ...
...፡, ሊቶስጥራ፡, λιθόστρωτος Joh. 19,13; Org. 1; Sx. Sen. 21 Enc. ...
... et መረ፡ I,1 [amh. id.; מָרַר, ܡܰܪ, مَرَّ] Subj....
... marara መረረ፡ marara I,1 ይመርር፡, ይምርር፡ «être amer (saveur et h...
...ta (alias: ጳጳስ፡), Syn. ut I Abtel. Ap. 1; II Abtel. Ap. ...
...አርትዐ II,1 erigere , stabilire : አርትዐ፡ እገሪሁ፡...
...tus est) Clem. f. 4; ኣርትዕ፡ መንበረ፡ መንግሥቱ፡ 1 Par. 22,10; እግዚአብሔር፡ አርትዐ፡ ዓለመ፡ በጥበቡ...
...; እመ፡ አርታዕከ፡ ፍናዊከ፡ Job 22,3; Luc. 1,79; 1 Thess. 3,11; viam alicujus r. f. vel...
...ንደየ III,1 cunctari ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | nubes la nubila la iris la aër la nubes la nubes la nimbus la velamen tenue la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Koh. 11,3 Koh. 11,4 Job 20,6 Sir. 13,23 Sir. 32,20 Jes. 5,6 Jes. 14,14 Dan. apocr. 3,50 Dan. 7,13 Hen. 2,3 1 Thess. 4,17 Job 7,9 Job 22,14 Job 26,8 Job 37,10 Job 38,34 Sir. 50,6 Jes. 19,1 Jes. 44,22 Hez. 1,4 Jer. 4,13 Gen. 9,13 Gen. 9,14 Gen. 9,15 Gen. 9,16 4 Esr. 2,57 Hen. 39,3 Hen. 41,4 Judae 12 Apoc. 14,14 Matth. 17,5 Act. 1,9 Sir. 32,26 Jes. 18,4 Prov. 16,15 Sir. 24,4 Ex. 33,9 Ex. 33,10 Apoc. 10,1 Sap. 5,22 Ps. 17,14 Ps. 134,7 Prov. 25,14 Prov. 3,20 Prov. 8,28 Jes. 45,8 Jer. 10,13 Sir. 32,21 Sir. 43,14 Sir. 43,15 Koh. 12,3 Kuf. 2 Hen. 18,5 Hen. 41,4 Matth. 24,30 Sap. 2,3 Sap. 2,7 Kuf. 11 Sx. Ter 18 Hebr. 12,1 Sx. Pag. 3 |
labels | coll.Sing.Pl.vid. subPl.coll. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1091 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | dammanā |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added traces on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016