Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Melchitarum Sx. Hed." in 2304 entries!

...መዋግድ፡ Lit. 172,1; ጊዜ፡ ያመዐብል፡ ላዕሌየ፡ ባእስ፡ Sx. Hed. 16 Enc.; Jsp. p. 292. { fl...

...፡ Lit. 172,1; ጊዜ፡ ያመዐብል፡ ላዕሌየ፡ ባእስ፡ Sx. Hed. 16 Enc.; Jsp. p. 292. { fluctua...

...li) መተንብላን፡ ለኵሉ፡ ሰብእ፡ Sx. Hed. 13; Mavâs. n. 14; ልሳን፡ መተንብልት፡...

...መተንብላን፡ ለኵሉ፡ ሰብእ፡ Sx. Hed. 13; Mavâs. n. 14; ልሳን፡ መተንብልት፡ ይእቲ፡...

... f. 50; ተስፋ፡ ክርስቶሳዊያን፡ Haim. Ab.; Sx. Hed. 19; al. ...

... f. 50; ተስፋ፡ ክርስቶሳዊያን፡ Haim. Ab.; Sx. Hed. 19; al. ...

...stomi) ውስተ፡ ሣጹን፡ ዘእብነ፡ አፍራጽ፡ ዘውእቱ፡ ርኳም፡ Sx. Hed. 17. ...

...i) ውስተ፡ ሣጹን፡ ዘእብነ፡ አፍራጽ፡ ዘውእቱ፡ ርኳም፡ Sx. Hed. 17.

...det visiones (vates) Sx. Hed. 3 Enc. ...

...visiones (vates) Sx. Hed. 3 Enc. ...

...lium convenistis , Sx. Hed. 10 Enc. ...

... convenistis , Sx. Hed. 10 Enc. ...

...1; c. እምነ፡, ut: ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡ መላእክት፡ Sx. Hed. 27. compleri , ad finem p...

.... እምነ፡, ut: ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡ መላእክት፡ Sx. Hed. 27. compleri , ad finem perduc...

...c. f. 25; Lit. 172,2; መላዬ፡ ኀጻውንት፡ አድማስ፡ Sx. Hed. 12 Enc. — Voc. Ae.: አድማስ፡ ዘ፡ የ...

.... 25; Lit. 172,2; መላዬ፡ ኀጻውንት፡ አድማስ፡ Sx. Hed. 12 Enc. — Voc. Ae.: አድማስ፡ ዘ፡ የደንገያ፡...

... ጴጥሮስ፡) መልዕለ፡ ርእስነ፡ Sx. Hed. 17. ...

...ሮስ፡) መልዕለ፡ ርእስነ፡ Sx. Hed. 17. ...

...; 2 Reg. 23,11; Hez. 4,9; ይበልዑ፡ ፫ብርስነ፡ Sx. Hed. 13. – ...

...Reg. 23,11; Hez. 4,9; ይበልዑ፡ ፫ብርስነ፡ Sx. Hed. 13. – ...

... ቤተ፡ ብለኔ፡ F.M. 26,5; Did. 2; Abush. 50; Sx. Hed. 7 Enc. ...

... ብለኔ፡ F.M. 26,5; Did. 2; Abush. 50; Sx. Hed. 7 Enc. ...

...m innoxiam ; sec. Lud. irae expertem ) Sx. Hed. 8 Enc. ...

...noxiam ; sec. Lud. irae expertem ) Sx. Hed. 8 Enc. ...

.... 2; ዘተንእዱ፡ በበአስማቲሆሙ፡ Sx. Hed. 22; ኢይኩን፡ ...

... ዘተንእዱ፡ በበአስማቲሆሙ፡ Sx. Hed. 22; ኢይኩን፡ አሐዱሂ...

...፡ II Abt. 44; ለምንት፡ ኢትቈርቢ፡ ቍርባነ፡ አፍርንጅ፡ Sx. Hed. 17. ...

... Abt. 44; ለምንት፡ ኢትቈርቢ፡ ቍርባነ፡ አፍርንጅ፡ Sx. Hed. 17. q...

...ያን፡ ልብሰ፡ ጸዐዳ፡ ግሙራ፡ አላ፡ የዐልሉ፡ ልብሶሙ፡ በኒል፡ Sx. Hed. 21 (si quidem lectio sana nec ...

...ልብሰ፡ ጸዐዳ፡ ግሙራ፡ አላ፡ የዐልሉ፡ ልብሶሙ፡ በኒል፡ Sx. Hed. 21 (si quidem lectio sana nec ያዕልሉ፡...

...ከ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Ex. 9,33; ኢለከፎ፡ ዝናም፡ ዘነፍነፈ፡ Sx. Hed. 29 Enc. ...

...በ፡ ምድር፡ Ex. 9,33; ኢለከፎ፡ ዝናም፡ ዘነፍነፈ፡ Sx. Hed. 29 Enc. ...

...lorum bonorum: መልአክ፡ ብርሃናዊ፡ Lit. 171,1; Sx. Hed. 16, al.; ብርሃናውያን፡ ...

...m bonorum: መልአክ፡ ብርሃናዊ፡ Lit. 171,1; Sx. Hed. 16, al.; ብርሃናውያን፡ ...

...እክት፡ ቅዱሳን፡ Phlx. 195; Sx. Hed. 7 (vid. s...

... Phlx. 195; Sx. Hed. 7 (vid. sub ዘመረ፡)...

... መስተዋድያን፡ Act. 23,30; Sx. Hed. 8; Jsp. p...

... Act. 23,30; Sx. Hed. 8; Jsp. p. 332. ...

... ተቀራኒ፡ Sx. Hed. 26; ኵሉ፡ ሕሡም፡ ...

... ተቀራኒ፡ Sx. Hed. 26; ኵሉ፡ ሕሡም፡ ተ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst.[i.q. مَائِدَةٌ vel مَيْدَةٌ ; a radixrad. መአደ፡ , ماد , quae sicut מָדַד vim extendendilahabuisse videntur; quare ማእድ፡ tabula extensala; amh. ማእድ፡ et ማድ፡ ] m. et fem. , pluralisPl. ማእዳት፡
1)mensala, argentariorum (mensariorum) Matthaei Evangelium.Matth. 21,12 ; Matthaei Evangelium.Matth. 25,27 ; dissecandis hostiis inserviens Hezekielis prophetia.Hez. 40,40 ; pec. in qua cibi apponuntur: Regum liber biblicum II.2 Reg. 9,7 ; ነበርከ፡ ትደረር፡ ውስተ፡ ማእደ፡ መኳንንት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 23,1 ; Danielis prophetia.Dan. 1,5 ; Danielis prophetia.Dan. 11,27 ; ትወርድ፡ ማእድከ፡ እንዘ፡ ምሉእ፡ ወጥሉል፡ liber Jobi.Job 36,16 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 127,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 15,27 ; ሠርዐ፡ ማእደ፡ stravitlavel exstruxit mensamlaHezekielis prophetia.Hez. 23,41 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 29,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 21,5 ; Jesaiae prophetia.Jes. 65,11 ; Dan. apocr. 13,11, vel አስተዳለወት፡ ዘዚአሃ፡ ማእደ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 9,2 M ብዙኀ፡ ሠርዑ፡ ውስቴቱ፡ ( ለማእድ፡ ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 34,12 ; in specie: mensa cum cibis appositis: ቦዐርከ፡ ዘበእንተ፡ ማእድከ፡ ይትዓረከከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,10 ; n. 198Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,29 ; ኢበልዐት፡ አመትከ፡ ማእደ፡ ሐማ፡ Esther, liber biblicus.Esth. 4,17 apocr. De mensa sacralain tabernaculo foederis: Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,23 sequensseq.; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 38,9 sequensseq.; ማእዳት፡ ዘምሥያም፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 28,16 ; de altarilaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 31 ; Malachiae prophetia.Mal. 1,7 ; item de altari vel mensa eucharistiae in ecclesiis: Lit. Jac. Sar., al.; conferascfr.Actus apostolorum.Act. 20,7 .
2)cibusla, coenala, epulaela: ገብረ፡ ማእደ፡ ዐቢየ፡ δοχὴν μεγάλην Genesis liber Pentateuchi.Gen. 21,8 ( Genesis liber Pentateuchi.Gen. 26,30 varia lectiovar.; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 40,20 varia lectiovar.); ባርኮ፡ ማእድ፡ κλάσις ἄρτων Actus apostolorum.Act. 20,7 ; ጸሎተ፡ ማእድ፡ preces ad coenamlaReg. Pach.; Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 16.
information type values
PoS subst.
transcription
translations extendendi la tabula extensa la mensa la stravit la exstruxit mensam la mensa sacra la altari la cibus la coena la epulae la preces ad coenam la
morphology subst. m. fem.
references Matth. 21,12 Matth. 25,27 Hez. 40,40 2 Reg. 9,7 Prov. 23,1 Dan. 1,5 Dan. 11,27 Job 36,16 Ps. 127,4 Matth. 15,27 Hez. 23,41 Sir. 29,26 Jes. 21,5 Jes. 65,11 Prov. 9,2 Sir. 34,12 Sir. 6,10 Sir. 40,29 Esth. 4,17 Ex. 25,23 Ex. 38,9 1 Par. 28,16 Kuf. 31 Mal. 1,7 Act. 20,7 Gen. 21,8 Gen. 26,30 Gen. 40,20 Act. 20,7 Sx. Hed. 16.
labels rad.Pl.seq.seq.cfr.var.var.
gender
case
bibliography
column n. 198

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
māʾǝdd , ማዕድ፡ māʿǝdd , መዓድ፡ maʿādd , pluralisPl. māʾǝddāt
Grébaut
ማእድ፡ māʾǝdd , pluralisPl. ማእዳት፡ māʾǝddāt «table chargée de metsfr» ― ሰደቃ፡ Ms. BNFabb217, fol. 42v.
101
ማዕድ፡ māʿǝdd «tablefr» ― ሰደቃ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
108
Leslau
ማእድ māʾǝdd , () ማዕድ፡ māʿǝdd , (Lt) መዓድ፡ maʿādd tableen, fooden, banqueten, mealen, dishen (food), Eucharistic offeringen 323b
information type values
PoS
transcription māʾǝdd māʿǝdd maʿādd māʾǝddāt māʾǝdd māʾǝddāt māʿǝdd māʾǝdd māʿǝdd maʿādd
translations table chargée de metsfr tablefr tableen fooden banqueten mealen dishen Eucharistic offeringen
morphology
references
labels Pl.Pl.
gender
case
bibliography 101 108 323b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 15.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added lb on 15.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska correction ma on 5.2.2024
  • Leonard Bahr root on 14.2.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ማእድ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-02-15 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L85dd87b4c6ee42189d5336df74f11e81 , accessed on 2024-11-18

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.