Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Sx. Masc." in 2316 entries!

...oll. አዕይንቲከ፡ ለአዕይንቲሁ፡ ይሬእያ፡ Jer. 41,3); Sx. Haml. 7 Enc. ዐይን፡ ሕሙም፡ vel ሐማሚ፡ ...

... ullus , quisquam , እንበለ፡ ምክንያት፡ አሐዱ፡ Sx. Mag. 3 Enc.; vel cum negatione: nu...

1

...ἀλλὰ καί 2 Cor. 8,19; ፶ ዕደው፡ ወዓዲ፡ አንስት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; crebro ወዓዲ፡ Sir. 39...

...169,1; ኢአሚኖቶሙ፡ Matth. 13,58; ርትዕት፡ አሚን፡ Sx. Hed. 13 Enc.; ad fidem converti 1...

...fines Sx. Tachs. 24 Enc. nonnumquam, omisso ...

...ejus voce Sx. Mij. 25 Enc. In specie nota ትውልድ፡ ...

.... 14,13; ἱέραξ accipiter Job 39,26 ( masc. ) collective: Hen. 89,10; Hen. 90,2...

...atur , Sx. Ter 3 Enc. apud i.e. ...

...፡ Num. 20,28; Matth. 18,19; በውስተ፡ ምሥዋዕ፡ Sx. Haml. 8 Enc. ...

...1,5; Hen. 13,3; 4 Esr. 3,28; ነሥኦሙ፡ ድቃስ፡ Sx. Mag. 8 Enc. ...

1

.... 5,12. rarius እመሂ፡ – አው፡ Clem. f. 91; Sx. Mag. 4. quare ut in sententiis co...

1

...4,8; Sir. 44,9; Sir. 48,16; Phil. 1,15; Sx. Ter 1 Enc. ...

...15,45; አእመሩ፡ ኀበ፡ አቡሁ፡ ወይቤልዎ፡ ምንተ፡ ትፈቅድ፡ Sx. Sen. 30; seq. ከመ፡ Act. 23,27. expe...

1

...10; Gen. 31,12; አጣሊ፡ አንስት፡ Macc. f. 1; masc. : Jes. 34,6; χίμαροι Ps. 65,14; κρι...

...is numeralium unionum plerumque formis masc. formantur: በስድስቱ፡ ምእት፡ ዲናረ፡ ብሩር፡ 2...

1

...is መኑ፡ ስምከ፡ quam vid. infra). Est gen. masc. et fem. , num. sing. et pl.; qu...

... ሀልዎ፡ et ሀልዎቶ፡; in Perf. sing. pers. 3 masc. praeter formam ሀለወ፡ etiam forma co...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., fem. et m. [ רֶגֶל , ܪܶܓܠܳܐ , رِجْلٌ ; in dialecto Mandaeorum ܥܶܓܪܳܐ ; in dialecto Arabum vulgari إِجْر ; quamquam etiam radicis ረገለ፡ : vestigium superest in ሰረገላ፡ q.v.], pluralisPl. እገር፡ rarius አእጋር፡ ,
1)pesla: ኢየኀልፍ፡ እንተ፡ ህየ፡ እግረ፡ ሰብእ፡ ወእንስሳ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 29,11 ; bestiarum Matthaei Evangelium.Matth. 7,6 ; ክልኤ፡ እግር፡ Amosi prophetia.Am. 3,12 ; ርቱዕ፡ እገሪሆሙ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 1,7 ; ዘአርባዕቱ፡ እግሩ፡ vel እገሪሁ፡ quadrupeslaExodus, liber Pentateuchi.Ex. 9,9 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 11,23 ; ዘብዙኅ፡ እገሪሁ፡ multipeslaLeviticus, liber Pentateuchi.Lev. 11,42 ; hominum: ኪደተ፡ እግረ፡ ብእሲ፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 5,7 ; ከመ፡ እግር፡ ሙቁሕ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,19 ; እግር፡ ፅዉስ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 25,23 ; liber Jobi.Job 13,27 ; liber Jobi.Job 18,8 ; liber Jobi.Job 31,7 ; Matthaei Evangelium.Matth. 4,6 ; Matthaei Evangelium.Matth. 10,14 ; ወይቀውማ፡ እገሪሁ፡ Zachariae prophetia.Zach. 14,4 ; እገሪሆሙ፡ ይረውጻ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 1,16 ; ወድቀ፡ ውስተ፡ እገሪሃ፡ ለዮዲት፡ Judith liber apocryphus.Judith 14,7 ; liber Jobi.Job 33,11 ; Jeremiae prophetia.Jer. 12,5 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 17,36 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 72,2 ; Canticum Canticorum.Cant. 5,3 ; ኀበ፡ እገሪሁ፡ ad pedes ejuslaRuth liber biblicus.Ruth 3,4 ; Ruth liber biblicus.Ruth 3,7 ; Ruth liber biblicus.Ruth 3,8 ; አእጋር፡ liber Jobi.Job 13,27 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 14,11 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 6,18 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 19,24 ; በእግር፡ pedelaMatthaei Evangelium.Matth. 14,13 ; Actus apostolorum.Act. 20,13 Platt; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 65,5 ; በእግሩ፡ Judicum liber.Jud. 4,15 ; Judicum liber.Jud. 4,17 ; በእገሪሆሙ፡ Regum liber biblicum II.2 Reg. 15,16 ; እንተ፡ እግር፡ pedelaMarci Evangelium.Marc. 6,33 ; Actus apostolorum.Act. 20,13 romanae editionisrom.; በእግረ፡ ዚአየ፡ in pedibuslai.e. vestigiis meislaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 30,30 ; በእግረ፡ ደቂቅ፡ pedibuslai.e. gressibus puerorumlaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 33,14 ; ዘበእግር፡ pedeslaJudith liber apocryphus.Judith 7,2 .
2)Varie transfertur:
b)imumlarei: ታሰክቦ፡ ለግኑዝ፡ ኀበ፡ እግረ፡ ታቦት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 69.
c)pesla, nomen mensurae, ut: ለጽላሎት፡ በግንቦት፡ ፳ወ፩ እግር፡ ወመንፈቀ፡ እግር፡ , in Appendice Codicis Cyrilli ( not able to find explanation in abbreviation listEthiopic Ms. Nr. 3 in the library of the Eastindia House), creberrime.
d) peslaclavis: እግረ፡ መራኁት፡ , Mss. Colb., incertum quid sibi velit“ Lud.
e)radiuslasolis: በእግረ፡ አሚር፡ ὑπὸ ἀκτίνων ἡλίου Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,4 ; እገሪሃ፡ ለፀሓይ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 75,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 106,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 106,10 ; በረቀ፡ ሥጋሆሙ፡ ከመ፡ እግረ፡ ፀሓይ፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 2 ; Lud. e Mss. Colb. [cfr. पाद; alii Semitae frequentant קֶרֶן ].
f) እግረ፡ ሐመር፡ proralaActus apostolorum.Act. 27,30 romanae editionisrom.( ርእሰ፡ ሐመር፡ puppislaActus apostolorum.Act. 27,29 ) si quidem lectio bona est. Vocla. Aela.: አእጋር፡ ብ፡ እግሮች።

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʾǝgr እግር፡ ዛቍኔ፡ ʾǝgr zāqʷǝne እግር፡ ዘቍኔ፡ ʾǝgr zaqʷǝne (title ?) meaning unknown እግር፡ ዛቍኔ፡ ሙሴ፡le eger zāquenē,fr 27 l. 13 (ed.), 31 l. 8 (tr.); ወእግር፡ ዛቍኔ፡ ጋሞ፡l’eger zāquenē, Gāmmofr 36 l. 14 (ed.), 43 l. 1 (tr.); እግር፡ ዘቍኔ፡ ተክሌ፡l’eger zaquenē, Taklēfr 33 l. 15 (ed.), 38 l. 31 (tr.), videasvid. ዛቍኔ፡
information type values
PoS
transcription ʾǝgr ʾǝgr zāqʷǝne ʾǝgr zaqʷǝne
translations le eger zāquenē, fr l’eger zāquenē, Gāmmofr l’eger zaquenē, Taklēfr
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography 27 l. 13 (ed.) 31 l. 8 (tr.) 36 l. 14 (ed.) 43 l. 1 (tr.) 33 l. 15 (ed.) 38 l. 31 (tr.)
column
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 20.5.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added transl. on 20.5.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added new witness on 25.2.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added new entry on 10.2.2022
  • Leonard Bahr root on 19.3.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    እግር, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-05-20 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L85b7f391c82644808226985d6aac0c60 , accessed on 2024-10-31

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.