You found "2 Sam." in 2746 entries!
...፡ ውስተ፡ ማኅበሮሙ፡ Org. 2. ...
...gi , Ps. 36,26; 2 Cor. 4,9. ...
...i solent Gen. 1,20-24; Gen. 6,19; Kuf. 2-6; ኵሉ፡ ዘይትሐወስ፡ አዕዋፍ፡ τὰ ἑρπετὰ τῶν π...
...: በቀጠንት፡ ገለድኩ፡ ምስካብየ፡ Prov. 7,16; Did. 2; ዘቀጠንተ፡ ይለብስ፡ Matth. 11,8; በቀጠንት፡ አል...
...; in Imperf. etiam II,2 (ያዔውቅ፡), ...
...sura: Matth. 6,27; ኑኁ፡ በአምጣነ፡ እመተ፡ ኬንያ፡ 2 Par. 3,3; Ex. 25,10; Ex. 25,17; nume...
...ሀለከ፡ Sir. 38,11; ኢተክህተሙ፡ በዊአ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ 2 Reg. 17,17; Ps. 140,8; Rom. 12,18; ...
...s. 8,2; Jos. 8,4; Jos. 8,11; Jos. 8,12; 2 Par. 13,13. Ex. 13,18 κυκλοῦν ...
...ris , laetans , gaudens : ወኢኮንከ፡ ፍሡሐ፡ 2 Esr. 12,2; opp. ትኩዝ፡ Sir. 13,25; በፍሡ...
... de humilitate sua loquitur) Chrys. ho. 2; seq. ...
...ሁ፡ አማርያ፡ ካህን፡ ይሰፍነክሙ፡ በኵሉ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ 2 Par. 19,11; ዘይሰፍን፡ ምኔተ፡ Phlx. 17; c....
... 19,11; Num. 24,12; 3 Reg. 22,13; ἄρσις 2 Reg. 11,8; ἑκατόνταρχοι vel χιλίαρχο...
...tice: ለሊሆሙ፡ ገረሩ፡ ηὐτομόλησαν Jos. 10,1; 2 Reg. 10,19 (ubi Cod. R ገሩ፡ pro ገረሩ፡ ...
... piorum in hoc saeculo: 2 Tim. 4,7; ፈጸ...
... Esr. 10,2; መኃትወ፡ 2 Par. 29,7; መንፈሰ፡ ...
...d etiam ይጤዒ፡ (sicut ይሬዒ፡, nisi hoc ad I,2 referre malueris), Subj. ይጥዐይ፡ ...
...dem lectio sana est. altitudo , ὕψος 2 Par. 6,12. [Amh. ገደመ፡ to be side-way...
...ת) Jer. 40,17 (hebr. 33,17) vers. alt.; 2 Par. 14,14 var.; Dan. 9,26 var. T...
...፡ ἐκ τῶν παιδαρίων ἔστησα ἐπὶ τὰς πύλας 2 Esr. 23,19. ...
... I,2 [جهش جنّص حاص i (جاص i)] ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | say |
translations | woe en Da una parte il dolore, dallʼaltra gioia. it woe en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 32 (112) l. 4 (ed.); 33 (113) l. 4 (tr.) 860-61 521b, 522b 33 (113) n.11 521b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning and pos on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correc on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-reviewed on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected lang encoding on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska dots on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Removed two dots on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added space on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibilography on 5.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 5.12.2017
- Pietro Maria Liuzzo test fix for #193 on 5.12.2017
- Alessandro Bausi Added entry on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added transliteration on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.11.2017