You found "1 Sam." in 4030 entries!
... ትርጓምያት፡ (Cod. Mus. Brit. VIII, 1, a), translati...
...r νυμφός Jud. 15,6; Jud. 19,5; γαμβρός 1 Reg. 22,14; 2 Esr. 16,18; Jsp. p. 28...
...ዘመረ III,1 (an III,2?) sibi (i.e. sui defendend...
...አንአሰ II,1 ...
... 57,2; Sx. Teq. 1; Pl. መቃብር፡ ...
... ዘበጻዕከ፡ 1 Esr. 4,43; ብፅዐተ፡ ...
... (etiam ወግዐ፡) I,1 [amh. ወጋ፡; נָגַח, وَجَأَ] Subj. ይው...
... ከረቦ፡ dictum erat) Rel. Bar.; ሙዳየ፡ ዘቢብ፡ 1 Reg. 25,18; ዕፍረት፡ ዘተሰውጠ፡ እሙዳይ፡ ውስተ፡ ...
...ertium locum tenere vel tertium esse 1 Reg. 20,20 (quamquam hoc comma corru...
... 53,3; Matth. 4,24 al.; Act. 4,9 Platt; 1 Reg. 19,14; Chrys. ho. 4; poët. de a...
...8; Ps. 31,6; Ps. 108,19; vel ቅድመ፡ Kuf. 1; Apoc. 12,10; c. በ፡ causae: Tit. 1,6...
...9,22; Jes. 60,4; Hez. 12,6; Hez. 34,21; 1 Reg. 10,23; Job 31,19; Job 31,22; አት...
...adad, Imām,’ 58 l. 13–14 (ed.), 70 l. 1–2 (tr.) ራስ፡ rās «général en chef (v...
... ርባሑ፡ Matth. 25,20 rom.; እለ፡ ያፈቅሩ፡ ረባሐ፡ 1 Tim. 3,8; ፍትወተ፡ ረባሕ፡ Sap. 14,2; ረባሕ...
... (vel ፀበ፡) et ጸበበ፡ I,1 [ضبّ a...
...rtuo) Genz. f. 51; ተፈጸመ፡ ምርዋጹ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; Sx. Genb. 11 Enc.; vitae scopu...
... I,1 Subj. ይጥሲ፡ ...
...አዕረቀ II,1 n...
... አዖደ II,1 c...
...ፍስት፡ ለባውያት፡ Sap. 7,23; σοφός ለባዊ፡ በቃሉ፡ 1 Reg. 16,18; ሰብእ፡ ለባውያን፡ (opp. እንስሳ፡)...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | say |
translations | woe en Da una parte il dolore, dallʼaltra gioia. it woe en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 32 (112) l. 4 (ed.); 33 (113) l. 4 (tr.) 860-61 521b, 522b 33 (113) n.11 521b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning and pos on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correc on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-reviewed on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected lang encoding on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska dots on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Removed two dots on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added space on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibilography on 5.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 5.12.2017
- Pietro Maria Liuzzo test fix for #193 on 5.12.2017
- Alessandro Bausi Added entry on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added transliteration on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska correction on 30.11.2017