You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...ኩ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ በሓውርት፡ Sx. Mag. 14; Ssal. Req.; al. ...
... 36; Pl. ማሕየባት፡, ut ምልኢዮን፡ ለኵሎን፡ ማሕየባት፡ Sx. Sen. 20. ...
...m innoxiam ; sec. Lud. irae expertem ) Sx. Hed. 8 Enc. ...
... ዘይከውን፡ መስተቃርነ፡ ለዝንቱ፡ Sx. Mag. 13. ...
...; ሰዊሮስ፡ አገዳ፡ ዕልዋን፡ ዘይሰብር፡ ወዘመናፍቃን፡ ተኬሳ፡ Sx. Jac. 14 Enc. ...
...nitri in illa palude Sx. Teq. 13. (Caeterum junctura sonorum...
...ae in sortitione adhibitae, Looszettel) Sx. Mij. 3; ይእቲ፡ ክርታስ፡ እሉ፡ ክርታሳት፡ Sx. T...
...ttel) Sx. Mij. 3; ይእቲ፡ ክርታስ፡ እሉ፡ ክርታሳት፡ Sx. Ter 16; schedula magica Sx. Masc. 7...
... እሉ፡ ክርታሳት፡ Sx. Ter 16; schedula magica Sx. Masc. 7; Sx. Masc. 13 – Voc. Ae.: ክ...
..., S. Tecla ወሀበቶ፡ ለዐጻዌ፡ ቤታ፡ ከንበሎሃ፡ ዘወርቅ፡ Sx. Masc. 27. ...
... ሰአለ፡ ከመ፡ ይዘርዝር፡ እግዚአብሔር፡ ምክሮሙ፡ ለዐላውያን፡ Sx. Tachs. 9. ...
... ለፀብእ፡ Sx. Tachs. 14 Enc.; c. ...
... እለ፡ በሞሠርት፡ ተወሥሩ፡ Sx. Teq. 17 Enc. ...
...Phlx. 1; Kid. f. 10; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ምንኵስና፡ Sx. Teq. 1; ኢይፃኡ፡ እምንኵስና፡ F.M. 5,2; Gad...
...variatio (modulatio) Sx. Tachs. 3 Enc. ...
... et devotae fuerunt interpretatur, sed Sx. Tubing. lectionem ተርዕያ፡ praebet, si...
... etiam ምዝባር፡, ut: ኢየሩሳሌም፡ ዘተሐንጸ፡ መዝባራ፡ Sx. Masc. 16 Enc. (posthac ምዝባሬሃ፡). ...
.... 4 apocr.; Org.; ይከድን፡ ሥጋሁ፡ በፀርቅ፡ ብሉይ፡ Sx. Teq. 30 Enc.; ዘፀርቅ፡ ...
... sub ብጻል፡); ለብሰ፡ አልባሰ፡ አፅርቅት፡ ከመ፡ ነዳያን፡ Sx. Teq. 14; ፈሐቁ፡ ቍስሎ፡ በአፅርቅተ፡ ጸጕር፡ Sx....
...ያን፡ Sx. Teq. 14; ፈሐቁ፡ ቍስሎ፡ በአፅርቅተ፡ ጸጕር፡ Sx. Haml. 10 Enc.; አፅርቅተ፡ ሠቅ፡ Lud. e Vi...
... nomen Christianum እንጦንዮስ፡ inditum est, Sx. Jac. 25; quare in Salâm appellatur ...
...Petrus) ዘኢያቅበጸከ፡ ተስፋ፡ Sx. Haml. 5 Enc. ...
... ሕይወተ፡ ዓለም፡ በተናግፎ፡ Sx. Tachs. 1 Enc. ...
.... 2; ዘተንእዱ፡ በበአስማቲሆሙ፡ Sx. Hed. 22; ኢይኩን፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | unguentum la myrrhinum la balsaminum la oblinendo la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Matth. 26,7 Matth. 26,12 Marc. 14,3 Luc. 7,37 Cant. 1,3 Cant. 2,5 Ps. 132,2 Prov. 27,9 Judith 10,3 Am. 6,6 Sap. 2,7 Jer. 25,10 Jes. 3,24 Sir. 49,1 Judith 16,7 Jes. 61,3 4 Reg. 21,13 Sir. 24,15 Esth. 2,12 Cant. 4,14 Matth. 26 Sx. Teq. 13 Herm. p. 109. |
labels | Pl.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʿǝraft |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added translaiteration on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska new comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bib on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added trans. on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016