You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
... አዋልደ፡ አዋልዲሁ፡ Gen. 46,7; ሰሎሜ፡ ወለተ፡ ማጣት፡ Sx. Genb. 25. ...
...ደ፡ አዋልዲሁ፡ Gen. 46,7; ሰሎሜ፡ ወለተ፡ ማጣት፡ Sx. Genb. 25. ...
...ቦአ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያናት፡ ቅድስት፡ ዘገበዘ፡ አክሱም፡ Sx. Genb. 11. nomine ቀይሰ፡ ገበዝ፡ vel ገበ...
...ውስተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያናት፡ ቅድስት፡ ዘገበዘ፡ አክሱም፡ Sx. Genb. 11. nomine ቀይሰ፡ ገበዝ፡ vel ገበዝ፡ ins...
...፡ (v. አእላፍ፡) አጋራን፡ Sir. 46,8; ሠላስ፡ እልፍ፡ Sx. Genb. 25 Enc.; ይቀትል፡ ብዙኀ፡ አእላፈ፡ Dan...
.... አእላፍ፡) አጋራን፡ Sir. 46,8; ሠላስ፡ እልፍ፡ Sx. Genb. 25 Enc.; ይቀትል፡ ብዙኀ፡ አእላፈ፡ Dan. 11,1...
... Ta. 24; in Acc. እገሌሃ፡ 4 Esr. 6,51 L; Sx. Genb. 21; እገሌ፡ ወእገሊት፡ Chrys. ho. 1...
... 24; in Acc. እገሌሃ፡ 4 Esr. 6,51 L; Sx. Genb. 21; እገሌ፡ ወእገሊት፡ Chrys. ho. 11 (at ...
...ዕጣነ፡ ታዕርጊ፤ ተመትሮ፡ ክሳድ፡ አብደርኪ፡ ወኀረይኪ፡ ዮጊ፤ Sx. Genb. 6 Enc. – Voc. Ae.: ዮጊ፡ ዘ፡ በ፫ ...
... ታዕርጊ፤ ተመትሮ፡ ክሳድ፡ አብደርኪ፡ ወኀረይኪ፡ ዮጊ፤ Sx. Genb. 6 Enc. – Voc. Ae.: ዮጊ፡ ዘ፡ በ፫ እንደሆን፡...
...,38; Hen. 82,19) et አባግዕት፡ (Reg. Pach.; Sx. Genb. 18 Enc.; F.N. 30) [amh. በግ፡; ...
... Hen. 82,19) et አባግዕት፡ (Reg. Pach.; Sx. Genb. 18 Enc.; F.N. 30) [amh. በግ፡; in cae...
... imitari Sx. Genb. 17 Enc. — ...
...itari Sx. Genb. 17 Enc. — ...
...ap. 13,14; በኅፅበ፡ እግሩ፡ ብርሃነ፡ ለዕዉር፡ ቀብአ፡ Sx. Genb. 8 Enc.; c. dupl. Acc. Gen. ...
...13,14; በኅፅበ፡ እግሩ፡ ብርሃነ፡ ለዕዉር፡ ቀብአ፡ Sx. Genb. 8 Enc.; c. dupl. Acc. Gen. 6,14; ...
...tiam angelis attribuitur, ut: ሚካኤል፡ ዖፍ፡ Sx. Genb. 25 Enc.; አዕዋፈ፡ ገነተ፡ ሰማይ፡ dicu...
... angelis attribuitur, ut: ሚካኤል፡ ዖፍ፡ Sx. Genb. 25 Enc.; አዕዋፈ፡ ገነተ፡ ሰማይ፡ dicuntur P...
...ssinae Semên (ስሜን፡, olim etiam ሰሜን፡, ut Sx. Genb. 19) significari opinati essen...
...ae Semên (ስሜን፡, olim etiam ሰሜን፡, ut Sx. Genb. 19) significari opinati essent, equ...
...1,14; Jer. 52,33; Ps. 101,28 (ἐλίξεις); Sx. Genb. 11 Enc.; nomen alicujus 4 Reg...
...; Jer. 52,33; Ps. 101,28 (ἐλίξεις); Sx. Genb. 11 Enc.; nomen alicujus 4 Reg. 24,1...
...quo mulieres caput cingunt ] Pl. መንዲላት፡ Sx. Genb. 21; mantile : ክርስቶስ፡ ቀነተ፡ መ...
...mulieres caput cingunt ] Pl. መንዲላት፡ Sx. Genb. 21; mantile : ክርስቶስ፡ ቀነተ፡ መንዲለ፡ ወ...
...6,18; Hebr. 7,26; በግዕ፡ የዋህ፡ Jer. 11,19; Sx. Jac. 25 Enc.; ἀκέραιος Matth. 10,16...
...በ፡ አርዌ፡ simplicitas columbae , Lud. ex Sx. Enc. – Voc. Ae.: የዋህ፡ ብ፡ ገር። ...
... : በእንተ፡ ክብረ፡ ዘመዱ፡ Sx. Pag. 1. ...
... : ሶበ፡ ኢሰገደ፡ ለክብሩ፡ Sx. Mij. 18 Enc.; ክብረ፡ ቀሲስ፡ ላዕለ፡ ካልኣን፡ ...
... ስዉረ፡ ወተርጕሞቶ፡ ያተሉ፤ Sx. Mag. 23 Enc.; Sx. Hed. 18 Enc. ...
... Sx. Mag. 23 Enc.; Sx. Hed. 18 Enc. ...
...7,18 rom.; κλύδων Jon. 1,4; Luc. 8,24; Sx. Hed. 5 Enc.; transl.: ማዕበላ፡ ለቊረ፡ ኀጢ...
...Hed. 5 Enc.; transl.: ማዕበላ፡ ለቊረ፡ ኀጢአትየ፡ Sx. Jac. 13 Enc. – Voc. Ae.: ማዕበል፡ ዘ፡ ፈ...
...፡ Phlx. 50; ያቆርር፡ ሐወ፡ (Lud.: ሐይወ፡ male) Sx. Haml. 29 Enc. ...
...፡ ቍረ፡ ክረምት፡ ወያልህቦሙ፡ ሐሩረ፡ ፀሓይ፡ በጊዜ፡ ሐጋይ፡ Sx. Mag. 27. ...
...እሌኒ፡) እምኀበ፡ ተኀትመ፡ Sx. Masc. 28 Enc.; Org. 5. ...
... ተኀትመ፡ በቅብአ፡ ክህነት፡ Sx. Teq. 19 Enc. ...
... : ዐስበ፡ ሐመር፡ Sx. Nah. 30. ...
... 36; እሁበከ፡ ዐስበከ፡ (pro domicilio) Sx. Sen. 12; ቤተ፡ ...
...ansl.: በበሊኅ፡ ልሳን፡ Sx. Mag. 4 Enc.; de voce: ቃሉ፡ በሊኅ፡ ወቀጢን...
...e: ቃሉ፡ በሊኅ፡ ወቀጢን፡ Sx. Mag. 14; በበሊኅ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016