You found "Reg." in 1829 entries!
... i.e. μανδύας 1 Reg. 18,4, vid. መንድያ፡ ...
... : ያሐርሶሙ፡ ገራህቶ፡ 1 Reg. 8,12 var. (aliter...
...: እምነ፡ መልዕልተ፡ ምቅታል፡ 2 Reg. 5,20.
.... 4,48), ቄድሪኖን፡ (3 Reg. 7,39), ቄድሪን፡, ...
... መዓቅጠ፡ et መቅጠ፡ 3 Reg. 5,11 (hebr. 5,25), corruptum e מַכּ...
...ns , caementarius : መገይራን፡ τειχισταί 4 Reg. 12,12 (Lud. col. 461 exhibet መዐይራን...
... : ለጽኑሳት፡ ነፀሮን፡ (v. ሠጸሮን፡) ἀνέῤῥηξεν 4 Reg. 15,16; ነፂረ፡ እኔፅራ፡ ለመንግሥትከ፡ እምነ፡ እዴከ...
...ፂረ፡ እኔፅራ፡ ለመንግሥትከ፡ እምነ፡ እዴከ፡ διαῤῥήξω 3 Reg. 11,11; 3 Reg. 11,31; ትነጽር፡ (v. ትኔጽ...
...ሥትከ፡ እምነ፡ እዴከ፡ διαῤῥήξω 3 Reg. 11,11; 3 Reg. 11,31; ትነጽር፡ (v. ትኔጽር፡, v. ትሤጽር፡) ...
... al. i.e. μέσακλον 1 Reg. 17,7. — Voc. Ae.: ሜሳቅሎን፡ ዘ፡ ነገረ፡ መላ...
... gigantes , 2 Reg. 5,18; ጤቤኖን፡ (corruptum) Judith 16,6...
... ቦ፡ ዘይጸፍር፡ ሚላቃተ፡ እለ፡ እሙንቱ፡ አስፋሪዳተ፡ ደቃቀ፡ Reg. Pach. ...
... , Lud. ex 1 Reg. 28,9.
... subst. urina 4 Reg. 18,27; Jes. 36,12; M.F.; እኂዞ፡ ስንት፡ ...
... 3,7 var.; 3 Reg. 11,7; V.A. int...
...em, παρασκευάσασθαι 1 Reg. 24,4.
... Phlx. 71; ἐθλίβετο concupiscentiâ 2 Reg. 13,2. ...
... 2 Reg. 22,40 var. ...
... : ጸሪቀት፡ Ex. 29,23; Lev. 8,26; ጸሪቃት፡ 2 Reg. 6,19; ጸራይቅ፡ 2 Reg. 13,6; 2 Reg. 13,...
...; Lev. 8,26; ጸሪቃት፡ 2 Reg. 6,19; ጸራይቅ፡ 2 Reg. 13,6; 2 Reg. 13,8; 3 Reg. 19,6; ጸራይ...
...ጸሪቃት፡ 2 Reg. 6,19; ጸራይቅ፡ 2 Reg. 13,6; 2 Reg. 13,8; 3 Reg. 19,6; ጸራይቀ፡ ናእት፡ Ex. 2...
...ebr. מִנְחָה i.e. donum , tributum 4 Reg. 8,8; 4 Reg. 17,3; 4 Reg. 17,4; 4 R...
... i.e. donum , tributum 4 Reg. 8,8; 4 Reg. 17,3; 4 Reg. 17,4; 4 Reg. 20,12, v...
..., tributum 4 Reg. 8,8; 4 Reg. 17,3; 4 Reg. 17,4; 4 Reg. 20,12, vel sacrifici...
...), vestimentum sacerdotum Hebraeorum, 1 Reg. 2,18; 1 Reg. 2,28; 1 Reg. 14,3; 1 R...
...m sacerdotum Hebraeorum, 1 Reg. 2,18; 1 Reg. 2,28; 1 Reg. 14,3; 1 Reg. 30,7; Ex....
...Hebraeorum, 1 Reg. 2,18; 1 Reg. 2,28; 1 Reg. 14,3; 1 Reg. 30,7; Ex. 28,4; Ex. 28...
... ἔπαλξιν ἐπ᾽ αὐτῆς 3 Reg. 3,4.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016