You found "Jsp." in 818 entries!
...nera frumenti Jsp. p. 329. ...
... Jsp. p. 367. ...
...መ፡ ዐማፂ፡ ላዕለ፡ ደመ፡ ዕሙፅ፡ Jsp. p. 302; ዕሙፃን፡ Phl...
...ትለቱ፡ ለአልዓዛር፡ ካህን፡ Jsp. p. 288; Jsp. ...
...ካህን፡ Jsp. p. 288; Jsp. p. 297; Jsp...
...8; Jsp. p. 297; Jsp. p. 366. ...
...30; ናሁ፡ ጸንዐ፡ ርኅራኄነ፡ ላዕለ፡ ውሉዶሙ፡ (ለውሉድየ፡) Jsp. p. 335; ርኅራኄ፡ ወየውሀት፡ Jsp. p. 326; አ...
...ሉዶሙ፡ (ለውሉድየ፡) Jsp. p. 335; ርኅራኄ፡ ወየውሀት፡ Jsp. p. 326; አጽንዕዎ፡ (lapsum) በቃል፡ ዘርኅራኄ፡...
...: አተከዘኒ፡ ወአተንተነኒ፡ Jsp. p. 334; ናሁ፡ ...
...አተንተነኒ፡ ውእቱ፡ ወሆከኒ፡ Jsp. p. 369. ...
... : በራብዕ፡ ወርኅ፡ ዘውእቱ፡ ወርኀ፡ ተሙዝ፡ Jsp. p. 310. Jsp. p. 319; M.M. f. 348. ...
...በራብዕ፡ ወርኅ፡ ዘውእቱ፡ ወርኀ፡ ተሙዝ፡ Jsp. p. 310. Jsp. p. 319; M.M. f. 348. ...
... : ወንኩር፡ ሥነ፡ ላሕያ፡ Jsp. p. 272; Jsp. p. ...
...ሥነ፡ ላሕያ፡ Jsp. p. 272; Jsp. p. 346; ብርሃን፡ ...
...(ለብእሲ፡) ዐቢይ፡ እከይ፡ ወተጓሕልዎ፡ ወተጥባብ፡ ወተምያን፡ Jsp. p. 306; Jsp. p. 334. ...
...እከይ፡ ወተጓሕልዎ፡ ወተጥባብ፡ ወተምያን፡ Jsp. p. 306; Jsp. p. 334. ...
... ብርሃን፡ ዘውእቱ፡ ማኅደራ፡ ወምህላዋ፡ ወፍግዓሃ፡ ወተድላሃ፡ Jsp. ; (Darius) ነሥአ፡ ሀገረ፡ ባቢሎን፡ ወተወፈየ፡ ም...
...ባቢሎን፡ ወተወፈየ፡ ምህላወ፡ ብልጣር፡ ወነበረ፡ ዲበ፡ ዐራቱ፡ Jsp. p. 276. ...
...ተ፡ ኅሊናሁ፡ F.M. 6,4; Jsp. p. 284; ከመ፡ ይኩ...
... ተግሒሦሙ፡ እምአምልኮ፡ ባዕድ፡ Jsp. p. 293. ...
...10,5; Gen. 40,1; Gen. 40,13; Gen. 41,9; Jsp. p. 282; Jsp...
...9; Jsp. p. 282; Jsp. p. 283. ...
...፡ ከመ፡ ውኩፍ፡ ስእለትከ፡ Jsp. p. 308; መባእ፡ ...
... ሙኩፍ፡ Jsp. p. 372; ኢይኩን፡ ...
...ሌሆሙ፡ ዕግተት፡ ወፅኡ፡ በሌሊት፡ Jsp. p. 297; ሶበ፡ ኖኀ፡ ...
...297; ሶበ፡ ኖኀ፡ ዕግተት፡ Jsp. p.376. ...
...ብሔር፡ አሠልጠኖሙ፡ ለሮም፡ ( Romanos ) በዝ፡ አዝማን፡ Jsp. p. 360; Jsp. p. 373. ...
...ሮም፡ ( Romanos ) በዝ፡ አዝማን፡ Jsp. p. 360; Jsp. p. 373. ...
... : ኪነተ፡ ንዋየ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 358; Jsp. ...
...ፀብእ፡ Jsp. p. 358; Jsp. p. 359 (ubi...
...erba probrosa Jsp. p. 350. ...
... octo dies festum celebrarunt Jsp. p. 294. ...
... ለሶምሶን፡ እክለ፡ ከመ፡ አመት፡ Jsp. p. 361. ...
... : አብ፡ ዘውእቱ፡ ወርኅ፡ ኃምስ፡ Jsp. p. 342; ኤብ፡ Voc. Ae. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016