You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... subst. (ut videtur, amh.) ...
... (ሰመጥ፡ Lud;) subst. , ut videtur: ...
... , sive seq. nomine jumenti, ut: መስተጽዕናነ፡ አፍራስ፡ ...
...sso: Jes. 21,7; Jer. 26,4; Jer. 28,21; Judith 9,7; Nah. ...
... Jes. 21,7; Jer. 26,4; Jer. 28,21; Judith 9,7; Nah. ...
... ለምንት፡ ትሴወር፡ እምኔየ፡ Job 13,24; Job 26,6; Jer. 23,24; ይሴወር፡ እምዐይን፡ ወገጽ፡ Job 24,15;...
...Gad. Lal. (vid. ተመስጠረ፡) vel c. እምቅድመ፡, ut: ኢይሴወር፡ እምቅድመ፡ አዕይንትየ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jer. 1...
...ምቅድመ፡, ut: ኢይሴወር፡ እምቅድመ፡ አዕይንትየ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jer. 16,17. ...
... ), πάρδαλις Jes. 11,6; Jer. 5,6; Jer. 13,23; Dan. 7,6 m. et ...
... ), πάρδαλις Jes. 11,6; Jer. 5,6; Jer. 13,23; Dan. 7,6 m. et fem. ; Can...
...ት፡ (q.v. sub ዐንበር፡) scriptum invenitur, ut: ባሕር፡ ወኵሉ፡ ዘይትሐወስ፡ ውስቴታ፡ ዓሣ፡ ወአናምርት፡...
... fem. (ut Hen. 99,15) op...
...: ዐመፃ፡ ወግፍዕ፡ Kuf. 35; Jer. 6,7; Hen. 10,1...
...dith 7,24; ἀδικήματα Jer. 22,17; injuria quam quis patitur: ግ...
... sylvestria , ut sirene...
...ryx : σειρῆνες Jer. 13,21; ὀνοκένταυροι Jes. 34,11; Jes...
...ደ፡ ጼዴኔታት፡ (c. varr.) θυγατέρες σειρήνων Jer. 27,39; ይበክዩ፡ ከመ፡ ጼዴናታት፡ (c. var.) H...
...11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 33,15; Jer. 45,17; Jer. ...
.... 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 33,15; Jer. 45,17; Jer. 45,18; Hez...
...1,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 33,15; Jer. 45,17; Jer. 45,18; Hez. 33,13; Dan....
...ναι, injicere , indere , admovere , ut: ረሰዩ፡ አሕባለ፡ ውስተ፡ ክሣዱ፡ Sx. Mij. 30; ረ...
... praeficere Matth. 23,9; ነቢየ፡ ረሰይኩከ፡ Jer. 1,5; Hez. 33,7; (regno in tres part...
...ὸν εἶναι ἀσεβῆ Job 32,3. simulare , ut: ረሰየ፡ ርእሶ፡ አብደ፡ se fuere simulavit ...
.... 23,7; ምድር፡ ኅሪት፡ Jer. 3,19; እብን፡ ...
... 65,9; de viris pugnatoribus: Jer. 31,15; Jud....
... electis (ἐκλεκτοί) bene distinguuntur, ut Matth. 20,16; Matth. ...
... I,1 [amh. ተጋ፡ id.; differt a ነቅሀ፡ ut vigila...
... ] Subj. ይትጋህ፡ (ut Kid. f. 8), ...
... c. ላዕለ፡ ነምር፡ ተግሀ፡ ላዕለ፡ አሀጉክሙ፡ Jer. 5,6 (γρηγορεῖν); ይተግህ፡ ላዕሌሁ፡ ዘያሐምሞ፡...
...7,12; Joel 3,1; Jer. 11,21; Jer.14,13; Jer. 23,25 ...
... 3,1; Jer. 11,21; Jer.14,13; Jer. 23,25 ...
... 3,1; Jer. 11,21; Jer.14,13; Jer. 23,25 seq.; Je...
... facere ut ali...
...ተናሥአከ፡ (תִּפְלַצְתְּךָ הִשִּׁיא אֹתָךְ) Jer. 29,17. ...
... : አስተናሣእከ፡ Jer. 29,17 var. ...
...፡ መያሲ፡ እምዐምፆት፡ Sir. 26,29; ዐመፁ፡ በፍናዊሆሙ፡ Jer. 3,21; Jer. 9,5; Jes. 31,6; Hez. 18,...
...ፆት፡ Sir. 26,29; ዐመፁ፡ በፍናዊሆሙ፡ Jer. 3,21; Jer. 9,5; Jes. 31,6; Hez. 18,18; ኢተዐምፁ፡ ...
...s. 31,6; Hez. 18,18; ኢተዐምፁ፡ μὴ ἀσεβεῖτε Jer. 22,3; ዐመፅነ፡ ἠνομήσαμεν Dan. apocr....
... , 1 Tim. 5,25; c. እምነ፡, ut: ሕጎሙ፡ ካልእ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ አሕዛብ፡ (ἔξαλλος) ...
... , indefinite: absolute, ut: ይዘግብ፡ ለባዕድ፡ ወካልእ፡ ይፈግዕ፡ በንዋዩ፡ Sir. ...
... ) Gen. 26,1. ut ካልእ፡ definiatur (ὁ ἄλλος), plerumque...
... , raro ከሀለ፡ (ut Herm. p. 32; 1 Esr. 5,37 var.) I,1 ...
...num est አከለ፡ q.v.], Imperf. raro ይክህል፡ (ut 1 Reg. 26,25), plerumque ይክል፡ ( ...
... , ad objectum verbi subjuncti relato, ut: ኢይክልዎሙ፡ ለሕዝብ፡ ተበቅሎቶሙ፡ ...
...ܳܐ أَخٌ], st.c. et Acc. እኅወ፡ vel እኈ፡ (ut እኅወ፡ አቡሁ፡ Kuf. p. 35; Gen. 24,29; Ge...
...m pron. suff. seq. ለ፡ usurpare amant, ut Joh. 1,41; ante pron. suff. እኁ፡ in...
...ሆሙ፡ Jud. 9,24), እኋ፡ vel እኅዋ፡ in Acc. (ut: እኅዋሁ፡ vel እኋሁ፡ Kuf. 11; Jer. 38,34;...
...libris et editionibus usitata est እስኬ፡ (ut Am. 6,14; Am. 8,12 in cod. Laur.; Ma...
...rf. Ruth 1,19; እስከ፡ ተፈጸመ፡ ፲ወ፩ ዓመተ፡ ንጉሥ፡ Jer. 1,3; 43,23; c. Imperf. Ruth 3,18; P...
... ut ...
...ius , de orationibus, ut: ድርሰትየ፡ ዘውእቱ፡ መወድስ፡ ...
... laudatio mortui, ut: ሶበ፡ ይመውት፡ በንጹሕ፡ ትብል፡ አሌፍ፡ ...
... et fem. , Pl. ሱባዔያት፡, rarius ሱባዕያት፡ (ut Kuf. p. 26 ann. 13) numerus septe...
...ebdomas , septimana (dierum, annorum) ut Kuf. 1; Kuf. 4; Kuf. 6 seq.; Abush....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016