You found "Jer." in 1486 entries!
... κειράδας Jer. 31,31; Jer. 31...
... κειράδας Jer. 31,31; Jer. 31,36. ...
... i.e. μέσῃ Jer. 46,3.
... χαρσείθ Jer. 19,2.
... horror (φρικτά) Jer. 5,30.
... : ሕዝብ፡ ተራፍያን፡ በምድር፡ Jer. 47,6; Jer. 48,...
...ፍያን፡ በምድር፡ Jer. 47,6; Jer. 48,10; ኵሎሙ፡ ተራ...
...,10; ኵሎሙ፡ ተራፊያነ፡ ይሁዳ፡ Jer. 50,5.
...ιεμαρτυράμην μάρτυρας Jer. 39,10; Jer. 39...
... μάρτυρας Jer. 39,10; Jer. 39,25 (አስምዕ፡ ሰ...
... 39,25 (አስምዕ፡ ሰማዕተ፡ Jer. 39,44). ...
... tripudium , Jer. 14,10 var. (vid. ...
...c. varr., παστοφόριον Jer. 42,4.
...circumvenire facere , Jer. 26,5 var. ...
... i.e. מְרֻקָּע Jer. 10,9 vers. nov. ...
...ርጉመ፡ ለይኩን፡ Mal. 1,14; Jer. 11,3; Jer. 17,...
.... 1,14; Jer. 11,3; Jer. 17,5; Jer. 20,15; Jer. 31,10; ...
.... 11,3; Jer. 17,5; Jer. 20,15; Jer. 31,10; ...
... , προσήλυτος Jer. 22,3 var. ...
...ocefactus , domitus : አፍራስ፡ ዘኢኮኑ፡ ርዩፀ፡ Jer. 5,8 var. ...
...re Jer. 26,21 var. (vid. ...
... ዘ፡ እንኵርኵር፡ V.A. ad Jer. (an corruptum e ሐግል፡?). ...
... : ያስተፌጹ፡ Jer. 18,16 (in Cod. Abb. LV). ...
...us Jer. 27,4; Thren. 4...
...ጸሐፍ፡ ኵሎ፡ Clem. f. 46; ንሣእ፡ ክርታሰ፡ መጽሐፍ፡ Jer. 43,2 seq.; ጦማረ፡ ክርታስ፡ Jes. 8,1; 2 J...
... volumen , Jer. 43,6; Jer. 43,14; Jer. 43,20; Jer. ...
... , Jer. 43,6; Jer. 43,14; Jer. 43,20; Jer. 43,21; Jer....
...efactus : ደብር፡ ሕሩር፡ ὄρος ἐμπεπυρισμένον Jer. 28,25. ...
... Judaei Jer. 33,2; Jer. 39,12; Jer. 45,19; Jer. ...
... Jer. 33,2; Jer. 39,12; Jer. 45,19; Jer. 47,11 seq.;...
... Jer. 33,2; Jer. 39,12; Jer. 45,19; Jer. 47,11 seq.; Dan. apocr....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016