You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...ecipi : ተሰፍጠ፡ ለፍትወት፡ (ad libidinem) Phlx. 162; ሄሮድስ፡ ተሰፍጠ፡ ...
... subst. ancora (ad quam navis deligatur) Jon. 2,7; አውረዱ...
... quadril. inus., referendum ad familiam late propagatam radicum דָּ...
...a esset, vocabulum referendum videretur ad ቀሠጠ፡, coll. كِشَاطٌ) at Deut. 18,3 r...
...etatio me inducit, ut መኣንፍት፡ pro መኣፍንት፡ ad אָפַף ...
... Jes. 27,9. – Voc. Ae. ad. Evang.: ግብሱስ፡ (v. ግብስሶ፡) ዘ፡ ፍርስ፡ ል...
...iviari , epulari apud amicum, proprie ad coenam“ tribuit. At quid proprie si...
...19,8 (ἐπέτρεψε), ni hoc verbum cum Lud. ad ደሐረ፡ referre malueris. ...
...est ልግነት፡ ብ፡ ገንፎ፡ ad ለግን፡ referendu...
...fen ; coll. שְׂרַג vel סְרַג disponere ad lineam ; סֵרַג interstinguere, inte...
...סִרְגֵּל lineare, sulcare , quae omnia ad שָׂרַג vel שָׂרַךְ nexuit, plexit ...
...πρόκειται δηλοῦσα ἐν ποίῳ Epist. Euseb. ad Carp. in N.T. rom., et አእሚረከ፡ አሐዘ፡ ኈ...
... ejusque perductio ad maturitatem: Marc. ...
... Job 16,7 (σεσηπότα non ad verbum vertisse videtur interpres; a...
... Org. 2. – „Hac in Aethiopia utuntur ad conficiendum atram...
... solari et divertere ad oblivionem [ut لَ...
...5,2; Rom. 3,13 Platt; ጸልሐዉ፡ በልሳኖሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 11. ...
...ለ፡ ፀምር፡ ተጠሚዖ፡ Cyr. ad Theod. f. 14; transl.: ለእመ፡ ተጠምዐት፡ ነ...
... , ad desperationem redigere ...
...ν εὐσεβεστάτων βασιλέων Ep. Joann. Ant. ad Cyr. f. 113; ዛቲ፡ ክብርት፡ ወምልክት፡ ማኅበረ፡ ...
... in Lud. Comm. ad hist. Ae. p. 499 n. 23. ...
... , ad sepeliendum praeparatus ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016