You found "Deo Ps." in 1660 entries!
...38,21; Hen. 5,5; Prov. 4,10; Gen. 1,14; Ps. 89,5; ይዌልጥ፡ ዓመታተ፡ ወመዋዕለ፡ καιροὺς κα...
...Hen. 91,15; Kuf. 21; ይገብር፡ ኵነኔ፡ ለነዳያን፡ Ps. 139,13. ...
...n. 48,5; Ex. 1,19; Jos. 2,8; Jos. 3,1; Ps. 118,67; Job 10,21; Prov. 8,24; Prov...
...as: Mal. 2,6; Hez. 3,5; ἀλλά Zach. 4,6; Ps. 43,5; Matth. 7,21; Matth. 9,12; Ma...
... , Ps. 117,17; Ps. 130,3; Num. 16,30. ...
...ጠ፡ ነፍስ፡ መስተዐግሥት፡ Sir. 26,15; Jos. 7,21; Ps. 48,8; ባሕርይ፡ ዘኢይትረከብ፡ ተውላጡ፡ Sx. Ter ...
...; እስዕር፡ ትዕቢቶሙ፡ ለኃጥኣን፡ ἀπολῶ Jes. 13,11; Ps. 20,10; ἀπαλλάξαι Jer. 39,31 var.; ...
...፡ ማእዘንት፡ ( lapis ) extremus angularis Ps. 117,21; 1 Petr. 2,7; ኢይነሥኡ፡ እምኔከ፡ እ...
...6; 2 Reg. 3,19; Ps. 49,22; አደሞ፡ ለንጉሥ፡ ዝንቱ፡ ነገር፡ ...
...2,5; Deut. 29,14; Jud. 4,20; Jud. 19,9; Ps. 131,15; Matth. 12,6; Matth. 12,41;...
...,1; ἐξομολογεῖσθαι Ps. 99,4; Dan. ...
...ሔር፡ Thren. 2,9; Job 7,14; 4 Esr. 10,73; Ps. 88,19; Sir. 48,22; Jes. 1,1; Jes. 1...
...3; Deut. 9,12; Deut. 29,20; Jud. 2,23; Ps. 2,13; Sir. 20,18; Sir. 21,5; Sir. 4...
.... 17,12; መኰንነ፡ ጽድቅ፡ Kuf. 1; Jer. 11,20; Ps. 7,12; ኢትፍቅድ፡ ከዊነ፡ መኰንነ፡ Sir. 7,6; S...
... ትወርድ፡ ማእድከ፡ እንዘ፡ ምሉእ፡ ወጥሉል፡ Job 36,16; Ps. 127,4; Matth. 15,27; ሠርዐ፡ ማእደ፡ st...
...፡ Gen. 1,14; ይብዝኁ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Gen. 1,22; Ps. 72,9; ዘበቈለ፡ ውስቴቱ፡ Hez. 17,9; ቅናተ፡ ሰ...
... , እንዘ፡ ሀለውኩ፡ ውስተ፡ አጥባተ፡ እምየ፡ Ps. 21,9; 3 Reg. 13,28; እመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡...
...Tob. 11,4; Matth. 6,5; ውስተ፡ አፍላግ፡ ነበርነ፡ Ps. 136,1; Joh. 15,4; Apoc. 1,13. ubi ...
... : በእምርት፡ ዕለት፡ ἐν εὐσήμῳ ἡμέρᾳ Ps. 80,3; እስከ፡ ዕድሜ፡ እሙር፡ Jsp. p. 281; H...
... aggredi , Ps. 76,10; seq. Subj. : ዘይዌጥን፡ ይርዳእ፡ P...
...tor est: በዓለ፡ ዕዳ፡ creditor Jes. 24,2; Ps. 108,10 ann.; 4 Reg. 4,1; በዓለ፡ መንበር፡...
...ueri : Ps. 90,4; Deut. 33,12; c. እምነ፡ ...
... 25,6; Jer. 42,5; Jer. 42,6; Prov. 9,5; Ps. 109,8; Koh. 9,7; ስትዮ፡ Sir. 9,10; ትሰ...
... aliquem, c. dupl. Acc. , γνωρίζειν Ps. 24,4; ይኤምረከ፡ ፍኖቶ፡ Prov. 22,19; 2 Pe...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016