You found "Cod. Abb. CXLI" in 520 entries!
... 2 Par. 25,6 var. (in Cod. Abb. CXLI). ...
...r. 25,6 var. (in Cod. Abb. CXLI). ...
... var. (in Cod. Abb. CXLI).
...አጕሰቱ፡ 2 Par. 26,21 in Cod. Abb. CXLI pro በቤተ፡ አፍሶት፡ caeterorum...
... 2 Par. 26,21 in Cod. Abb. CXLI pro በቤተ፡ አፍሶት፡ caeterorum ...
... 2 Par. 26,21 in Cod. Abb. CXLI pro በቤተ፡ አፍሶት፡ caeterorum ...
... nablii , legitur in Cod. Abb. CXLI 2 Par....
...lii , legitur in Cod. Abb. CXLI 2 Par. 9,11...
... , legitur in Cod. Abb. CXLI 2 Par. 9,11: ገብረ፡...
... : ልብሶሆን፡ Jes. 3,21 in Cod. Abb. LV.} ...
... : ልብሶሆን፡ Jes. 3,21 in Cod. Abb. LV.}
...ያስተፌጹ፡ Jer. 18,16 (in Cod. Abb. LV). ...
...፡ Jer. 18,16 (in Cod. Abb. LV).
...o etiam ተምህከ፡) III,1 leniter tractari Cod. Abb. LXIII (a.A.). ...
...am ተምህከ፡) III,1 leniter tractari Cod. Abb. LXIII (a.A.). ...
...σφαγήν Hez. 21,15 (in cod. Abb. LV). ...
...ν Hez. 21,15 (in cod. Abb. LV).
... : ለእመ፡ ኢታንገሠግሣ፡ ነፋስ፡ ለዕፅ፡, Cod. Abb. LXXXV (a d’Abbadie mihi commun...
... : ለእመ፡ ኢታንገሠግሣ፡ ነፋስ፡ ለዕፅ፡, Cod. Abb. LXXXV (a d’Abbadie mihi communicatu...
...(a d’Abbadie mihi communicatum). – Rad. Abb.: አንገሥገሠ፡ ዘ፡ አነሳሳ፡ et አነቃቃ፡ ...
... ] i.q. አንብዐ፡; in Cod. Abb. LV Jer. 26,5 occurrit ይነብዑ፡ p...
... ] i.q. አንብዐ፡; in Cod. Abb. LV Jer. 26,5 occurrit ይነብዑ፡ pro ይነ...
... 28,13 (etiam ለግርዮን፡ Cod. Abb. CXVII in Ex. ...
... 28,13 (etiam ለግርዮን፡ Cod. Abb. CXVII in Ex. 3...
...ους συντελεσθήσεται νόμος) Sir. 31,8 in cod. Abb. XXXV. ...
...υντελεσθήσεται νόμος) Sir. 31,8 in cod. Abb. XXXV.
... margo , Hen. 30,3 in Cod. Abb. LV (pro ክነፍ፡ ...
...o , Hen. 30,3 in Cod. Abb. LV (pro ክነፍ፡ meae...
...መክፈል፡ 1 Par. 11,14 in Cod. Abb. CXLI), s...
... 1 Par. 11,14 in Cod. Abb. CXLI), subst....
... 1 Par. 11,14 in Cod. Abb. CXLI), subst. ...
... : ሶበ፡ ነበርከ፡ ቅሥፈ፡ (G: ቅሡፈ፡, Cod. Abb. CXVII: ቀሠ...
... : ሶበ፡ ነበርከ፡ ቅሥፈ፡ (G: ቅሡፈ፡, Cod. Abb. CXVII: ቀሠፋ፡) ὅ...
...ܐ, خِنْزِيرٌ] { Pl. ሐናዚር፡ Hen. 89,19 in Cod. Abb. LV} ...
...نْزِيرٌ] { Pl. ሐናዚር፡ Hen. 89,19 in Cod. Abb. LV} p...
...a : አጽዕብት፡ (in Cod. Abb. LV: አጽባዓት፡) Hen. 89,10; Hen. 8...
... : አጽዕብት፡ (in Cod. Abb. LV: አጽባዓት፡) Hen. 89,10; Hen. 89,55....
...ዛብ፡); etiam ጽዋዕ፡ scriptum Jer. 38,6 in Cod. Abb. LV. ...
... etiam ጽዋዕ፡ scriptum Jer. 38,6 in Cod. Abb. LV. ...
...መጻሕፍተ፡ መንፈስ፡ ኀሣሤ፡ Cod. Abb. LXII; ኀሣሤ፡ ነቢብ፡ ...
...፡ መንፈስ፡ ኀሣሤ፡ Cod. Abb. LXII; ኀሣሤ፡ ነቢብ፡ J...
... : ὁ δόλιος ጐሕላይ፡ (Cod. Abb. LV) et ጓሕላዊ፡...
... ὁ δόλιος ጐሕላይ፡ (Cod. Abb. LV) et ጓሕላዊ፡ (Cod...
...d. Abb. LV) et ጓሕላዊ፡ (Cod. Abb. XXXV) Sir. 11,29; ጐሕላይ፡ et ጕሕላ...
...sentiunt libri mss.: አብሰሎ፡ ወገብሮ፡ ልሕሉሐ፡ (Cod. Bruc. et Abb. XXXV. CXXXVII. CXCVII...
... mss.: አብሰሎ፡ ወገብሮ፡ ልሕሉሐ፡ (Cod. Bruc. et Abb. XXXV. CXXXVII. CXCVII.; ለኀልኀ፡ Abb. ...
.... et Abb. XXXV. CXXXVII. CXCVII.; ለኀልኀ፡ Abb. LV; ላኅላኀ፡ Francf., ልሕልተ፡! Curz. ) ἐ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016