You found "9 Nr." in 624 entries!
... 3 Reg. 15,20; 4 Reg. 3,19 (vid. nr. 1, c). ...
...cere aliquem re ( erzeigen , vid. ርእየ፡ Nr. 4,b) c. dupl. Acc. : ያሬእያ፡ ሠናየ፡ ለነ...
... Phil. 3,13. Multis in locis hoc verbum Nr. 2 et 3 latinis verbis putare , ex...
...l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኢተበትከ፡ ፱[፡] ‘9 vesti d’oro integre,’ 64 l. 5 (ed.)...
...nt, des tapis 44 l. 4–5 (ed.), 51 l. 9–10 (tr.); ሶበሂ፡ ይትፌሣሕ፡ ይጼውዕ፡ ካህናተ፡ ወይ...
...issé d’or» ገነዘቶ፡ በልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኮነ፡ ለምታ። 9 l. 9; ገብረት፡ ላዕሌሁ፡ ሠናየ፡ ወአልበሰቶ፡ ልብሰ፡ ...
... Isayǝyyas ’ 72 l. 10–12 (ed.), 58 l. 9–10 (tr.), vid. ሐርብ፡ በዓለ፡ ነጋሪት፡ baʿ...
...par cheval.’ 55 l. 22–23 (ed.), 67 l. 9–11 (tr.), vid. ነጋሪት፡ በዓለ፡ ዋኮ፡ baʿ...
...a wāko, Sankorā’ 28 l. 5 (ed.), 32 l. 9 (tr.); በዓለ፡ ዋካ፡ ወብሕትወደድ፡ የማነ፡ ክርስቶስ፡...
...), 32 l. 9–10 (tr.); ወዣን፡ ሐፀና፡ ...
...achevé ’ 23 l. 9–24 l. 4 (ed.), 24 l. 1–5 ...
...ual ’ 162 l. 7–9 (ed.), 162 l. 8–10 (tr.); ...
...gētā, Garimā’ 41 l. 18 (ed.), 49 l. 8–9 (tr.); ወቃል፡ ሐፄ፡ አስጐላች፡ የውስጥ፡ ብላቴን፡ ጌ...
...maʾasarē, et à son porte-parole’ 40 l. 9 (ed.), 47 l. 20–21 (tr.), vid. ነጋሢ፡...
...la maṣḥaf(?), Walda Darātyos,’ 72 l. 8–9 (ed.), 86 l. 24–25 (tr.), vid. ንጉሥ፡...
...ር፡ ፬። ወቀሚስ፡ ውራድ፡ ፱[፡] ‘4 fasce di seta, 9 tuniche werād,’ 64 l. 6 (ed.), 53 l...
...à ce que ce travail fût achevé.’ 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (...
...is est qunatitas i.e. tanta Chrys. ho. 9; ἀριθμός Apoc. 13,18; vid. infra usu...
...ወትየ፡ Lit. Jac.; አኮ፡ መጠንነ፡ ንክሥት፡ Or. Az. 9 (vid. supra መጥነ፡). modus rei vel ...
...ksoum: ’ 71 l. 9–10 (ed.), 85 l. ...
...Ab. ’ 80 l. 7–9 (ed.), 96 l. ...
...85 l. 8–9 (tr.); 70 l. ...
...tal;) ’ 71 l. 9–11 (ed.), 85 l. ...
...ure compléte,’ 122 18–21 (ed.) 139 l. 9–12 (tr.); ወለራግዛተ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ በበርእሶሙ፡ ...
...rcelaines et d’étoffes rouges’ 92 l. 7–9 (ed.), 99 l. 8–10 (tr.); ወበአንፃረ፡ ውእ...
... 136b, but the example 122 l. 7–9 (ed.) indica...
...re rouge ’ 122 l. 7–9 (ed.), 138 l. ...
...aire (ḥedug) ’ 29 l. 2 (ed.), 33 l. 8–9 (tr.); ወአዘዝኩ፡ ከመ፡ ኢይባኡ፡ ኀበ፡ ጕልቶሙ፡ መኳ...
...us quelques prétextes futiles, ’ 59 l. 9–10 (ed.), 71 l. 1–2 (tr.), vid. መደባ...
...f Saḥart ʿ il śeyum del Saḥart ʾ 68 l. 9–10 (ed.) 69 (tr.) Chron. Am. 53; ወበ...
...,10 seq. transl.: ባሕረ፡ እሳት፡ Macc. f. 9; Johannes Apostolus cognominatur ባሕረ...
...ቀርኮሙ፡ ፍዳ፤ Sx. Teq. 9 Enc. – Voc. Ae.: ፍዳ፡ ዘ፡ ብድራት፡ ...
... 150 (ed.), 50 (tr.) (‘Cf. Giovanni 21:9 {123} (stessa espressione ኅብስት፡ ሥሩዕ፡...
... son frère allait l’atteindre 92 l. 8–9 (ed.), 105 l. 1–3 (tr.), ወዝንቱኒ፡ ንጉሥ...
...amen.’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘...
... ὁλοκάρπωσις Gen. 8,20; κάρπωμα Lev. 1, 9; Lev. 1,13; Lev. 1,17; ὁλοκαύτωμα Le...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016