You found "1 Nr." in 4080 entries!
... ሐመገ፡). Stirpem I nondum reperi; st. II,1 (modo mea me non fallant excerpta) ...
...አስፈጠ II,1 pellicere ...
...8,17; በትረ፡ መዐትየ፡ Jes. 10,5; Thren. 3,1; 1 Cor. 4,21. ...
... populi: እንተ፡ ትንእስ፡ በትረ፡ ነገዶሙ፡ 1 Reg. 9,21; 1 Reg. 10,19; 1 Reg. 10,2...
...uli: እንተ፡ ትንእስ፡ በትረ፡ ነገዶሙ፡ 1 Reg. 9,21; 1 Reg. 10,19; 1 Reg. 10,20; 3 Reg. 11,...
... ብእሲት፡ Gad. T.H.; Org. 1; ምግባርኪ፡ መአድመ፡ ዜና፡ ...
... I,1 [יָקַע נָקַע, nec non نَخَبَ ...
... I,1 [אָתָה ܐܶܬܳܐ أَتَا et أَتَى] Subj. ...
...እቱ፡ ቤተከ፡ Num. 24,11; Kuf. 43; Ruth 1,8; 1 Reg. 2,20; ይእቱ፡ ብሔሮ፡ Jes. 13,14; የአት...
...ῦ Jer. 35,11; c. ውስተ፡ domi vel patriae: 1 Reg. 8,22; 2 Reg. 14,8; ንእቱ፡ ኵልነ፡ ውስ...
... ነገር፡ 1 Cor. 2,1 rom.; በትም...
... 25,2; κυνικός 1 Reg. 25,3. — V...
...9,9; Lev. 8,13; 1 Reg. 18,4; Jes. 3,24; ኢይፈትሑ፡ ቅናቶሙ፡ ...
... I,1 (an I,2?) ...
... (תֹּס), προκοπή 1 Tim. 4,15; τὸ ...
... et rarius ርዐየ፡ I,1 [רָעָה ܪܥܳܐ رَعَى] Imperf. ይርዒ፡ et ይ...
...30,36; Gen. 37,2; Gen. 37,12; Ex. 3,1; 1 Reg. 17,15; Kuf. 28; Kuf. 34; Cant. ...
... Hez. 34,10; Luc. 15,15; c. ውስተ፡ gregis 1 Reg. 16,11; 1 Reg. 17,34; absol. C...
... ለብእሲተ፡ ካልእከ፡ Did. 1; meretrix ait: ignis in me ardet ወያዜ...
... 122,3; Jes. 24,2; 2 Joh. 1; Herm. p. 2 seq.;...
...ሰርቀ III,1 ...
... ; usurpator adjective et substantive: 1 Petr. 4,16; Phl...
... I,1 vel አሰሐየ፡ II,2 mihi idem videtur quo...
... sedet) ውስተ፡ ሉዓሌ፡ ἐν ὑψηλοῖς Chrys. ho. 1. ...
...ጽ፡ ወዘኢትዮጵያ፡ Sx. Masc. 1; ዮዲት፡ ሞተት፡ አመ፡ ...
...c. Marc. 6,33 Platt; c. Acc. Infin. 1 Cor. 11,21 Polygl. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016