You found "ለ" in 358 entries!
...pocr. (sub finem); c.c. እምነ፡ et ኀበ፡ vel ለ፡ linguarum: በእንተ፡ ተርጕሞቱ፡ (sc. libri)...
... pers. (alicui) et ለ፡ rei: ተጽሕፎሙ፡ ለጽድቅ፡ ...
... ምኵራብ፡ ተከፍለ፡ ለ፪ Clem. f. 21...
.... 8; (Maria) ተንብሊ፡ በእንቲአነ፡ Deg.; vel c. ለ፡ pers., ut: Hebr. 7,25; Platt; Chrys...
...Comm. p. 335; seq. ለ፡ c. Infin.: አገበ...
...l. f. 32; c. Acc. vel እምነ፡ bonorum et ለ፡ pers.: ብእሲ፡ ዘይቄቂ፡ እምንዋዩ፡ ለርእሱ፡ ያስተጋ...
...μάζειν, ἑτοιμάζεσθαι, c. Acc. rei, c. ለ፡ pers. (alicui), c. ለ፡ finis et temp...
...c. Acc. rei, c. ለ፡ pers. (alicui), c. ለ፡ finis et temporis: materiam aedific...
.... 5,4; Jes. 5,7; (Dan. apocr. 1,12); c. ለ፡ rei: ለምንት፡ (v. ምንተ፡) ይጸንሕ፡ ኃጥእ፡ Job...
...Job 21,30; 1 Thess. 3,3; Act. 20,23; c. ለ፡ pers.: ይጸንሕ፡ መቅሠፍት፡ ለእኩያን፡ ἑτοιμάζ...
... ይቴክዙ፡ ዕደው፡ Prov. 29,2; Sir. 26,28; c. ለ፡ pers., ut: ተክዙ፡ ለርእስክሙ፡ λυπεῖσθε ἐφ...
...ቲአኪ፡ (δειλιάσει) Jer. 15,5; Kuf. 43; c. ለ፡ Matth. 6,25; Matth. 6,34; c. Acc. ...
... p. 321; etiam c. ላዕለ፡ vel ለ፡ pers.: ዑቅኬ፡ ላዕለ፡ (v. ለ)ኢዮብ፡ προσέχε...
...iam c. ላዕለ፡ vel ለ፡ pers.: ዑቅኬ፡ ላዕለ፡ (v. ለ)ኢዮብ፡ προσέχειν Job 2,3. ...
...e revelatione divina), c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Dan. 2,22; Dan. 2,28; Ps. 97...
...፡ ምረረ፡ ነፍስየ፡ Job 7,11; c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Ps. 36,5; ለከ፡ ከሠትኩ፡ ቅሥትየ፡ Je...
...om. 2,21; Ps. 70,18; Ps. 118,102; et c. ለ pers.: Rom. 2,21; Hebr. 8,11; Deut. ...
...,56; Deut. 20,18; Hen. 8,1; Kuf. 3, vel ለ፡ c. Infin., ut: ምህረኒ፡ ለገቢር፡ Ps. 142,...
...r. 51,11; Matth. 26,30; Marc. 14,26; c. ለ፡ alicui: ኣነብብ፡ ለስምከ፡ Jes. 25,1. ) p...
...ነብብ፡ በኀበ፡ ብዙኃን፡ Job 31,36; Bar. 1,3; c. ለ፡, ut: ያንብቡ፡ ሎቱ፡ Esth. 6,1; c. በቅድመ፡ ...
...፡ ቦንቱ፡ ቅጽረ፡ ወለእመ፡ አልቦንቱ፡ Num. 13,19; c. ለ፡ vel sine ለ፡ ejus, qui habet, ut: ለዐ...
...ወለእመ፡ አልቦንቱ፡ Num. 13,19; c. ለ፡ vel sine ለ፡ ejus, qui habet, ut: ለዐርክ፡ ምእመን፡ አል...
.... 3,11; Rom. 3,18; Hen. 18; Hen. 12; c. ለ፡ ejus, cui non est: Num. 20,2; Matth...
...፡ ምጽዋት፡ እምነ፡ … Tob. 12,8; Ps. 77,24; c. ለ፡ pers.: ሀብ፡ ለጻድቅ፡ Sir. 12,4; Matth. ...
...ir. 12,4; Matth. 5,42; c. Acc. rei et ለ፡ pers.: Ps. 113,25; Gen. 12,7; Gen. ...
...ምድር፡ እንተ፡ ይሁበከ፡ ርስተ፡ Deut. 4,21, vel c. ለ፡, ut: እሁበከ፡ አሕዛበ፡ ለርስትከ፡ Ps. 2,8. ...
...; Hebr. 6,15; Jac. 5,8; Lit. Orth.; c. ለ፡ rei: ለሕማምክሙ፡ ተዐገሡ፡ Rom. 12,12; Hebr...
...ሕማምክሙ፡ ተዐገሡ፡ Rom. 12,12; Hebr. 12,7; c. ለ፡ pers.: Col. 3,13 rom.; c. Acc. pe...
... Lev. 5,1; 1 Joh. 1,2; c. ለ፡ vel ላዕለ፡ prs. ( ...
...rei, ut ኮንኩ፡ ስምዐ፡ በዝንቱ፡ Sx. Jac. 2; vel ለ፡ Sap. 4,6; Joh. 5,31; ስምዕ፡ ለዛቲ፡ ቃላት፡...
...በዘ፡ ይወስዱ፡ እሳተ፡ Jes. 30,14; c. Acc. et ለ፡ (aliquid alicui): Dan. apocr. 13,3...
... : c. Acc. et ለ፡, Mal. 1,8; አፍቀረ፡ ወሲደ፡ ለጣዖት፡ Hos. 8,...
.... በእንተ፡ rei 1 Joh. 5,16; Sir. 51,14; c. ለ፡ pers. ( ...
...i , c. ለ፡ vel በእንተ፡ pers.: ስኢል፡ ለኃጥኣን፡ ኀበ፡ ልዑ...
...8; Luc. 7,47; raro c. ለ፡ pers., ut 1 Pe...
...Zach. 8,17; vel c. ለ፡ et Infin.: ኵሎ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | stipulatio la testamentum la testamentum gratiae la misericordiae la foedus la pactum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Reg. 17,15 Gal. 3,15 Jsp. p. 340 Org. 5. Jes. 28,18 Job 40,23 Hez. 17,13 Deut. 7,2 Jes. 59,21 Jer. 11,2 Sir. 39,8 Sap. 12,21 Deut. 4,31 Gen. 9,12 Kuf. 21 Ex. 34,10 Gen. 17,2 2 Par. 16,3 Jer. 41,13 Gen. 9,9 Kuf. 15 Gen. 6,18 Gen. 9,11 Gen. 9,17 Kuf. 15 Sir. 45,24 Sir. 44,21 Ps. 88,4 Kuf. 30 Jer. 41,10 Dan. 9,4 Jes. 24,5 Kuf. 15, Kuf. 15, Kuf. 21 Did. 33. Sx. Teq. 19 Sx. Teq. 8 Sx. Hed. 26 Sx. Mij. 23 Sx. Masc. 8 Sx. Haml. 1, |
labels | Pl.vid.N.T.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 87 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kidān tazkār kidān |
translations | pacten patto it La sua preghiera a la sua benedizione, la costanza delle sua pazienza e la grazia del suo kidān siano con noi. it J’ai fait un pacte avec les gens de ce pays et de ce couvent devant mon père Iyosyās, [en promettant] que personne n’entre dans leur terre, ni le gouverneur, ni le procureur (afa) du gouverneur, fr covenanten pacten treatyen testimonyen allianceen willen testamenten promise made by God to the Virginen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 2 § 4 (ed.) 2 § 4 (tr.) 26 l. 17–19 (ed.) 30 l. 2–5 (tr.) 2 n. 9 301a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Dill. on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 27.5.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016