You found "Sir." in 1688 entries!
... ardor coelestis , vapor solis , καῦμα Sir. 14,27; Jes. 4,6; Prov. 10,5; Prov. ...
...ers. alt.; καύσων አኮኑ፡ ዝናም፡ ያቈርሮ፡ ለመርቄ፡ Sir. 18,16; Sir. 31,19; opp. ቍር፡ Kuf. 2;...
...αύσων አኮኑ፡ ዝናም፡ ያቈርሮ፡ ለመርቄ፡ Sir. 18,16; Sir. 31,19; opp. ቍር፡ Kuf. 2; opp. ደደክ፡ K...
...ተዘከር፡ ከመ፡ ኢይጐነዲ፡ ሞት፡ ወኢታሕዝብከ፡ ዕለተ፡ መዊት፡ Sir. 14,12 (Cod. Mus. Brit.). ...
... Lev. 7,26; Lev. 7,27; Sir. 39,9; Sir. 47,22; Hen. 54,9; ትደምሰስ፡...
... Lev. 7,26; Lev. 7,27; Sir. 39,9; Sir. 47,22; Hen. 54,9; ትደምሰስ፡ ስሙ፡ ...
...ስሙ፡ Ps. 108,12; Sir. 41,11; Num. 27,4; ብዕል፡ ዘይዘገብ፡ በዐመፃ፡...
... perturbare , Sir. 40,6 var (vid. sub ...
...ውም፡ (ὕπνου βαθέως) Sir. 22,7; ጥዑይ፡ ንዋም፡ ὕ...
... ὕπνος ὑγιείας Sir. 34,20; ያሰርር፡ ን...
... ንዋመ፡ Sir. 34,1; ያኀልቅ፡ ንዋ...
...quid: ሀለወ፡ ዘይብዕል፡ በብዝኀ፡ ጠዊዕ፡ ወእንዘ፡ ይቄቂ፡ Sir. 11,18; 2 Cor. 9,6; c. ለ፡ pers.: ለነፍ...
...c. ለ፡ pers.: ለነፍሱ፡ ይጠውዕ፤ ለመኑ፡ ሀለዎ፡ ይጸጊ፡ Sir. 14,5; አልቦቱ፡ ዘየአክዮ፡ ለዘይጠውዕ፡ ለነፍሱ፡ (v...
...የአክዮ፡ ለዘይጠውዕ፡ ለነፍሱ፡ (v. በነፍሱ፡, v. ነፍሱ፡) Sir. 14,6; c. Acc. rei: ዐይኑ፡ ለሐማሚ፡ ይጠው...
...ልሕፍከ፡ οὐ γάρ ἐστι σοι χρεία τῶν κρυπτῶν Sir. 3,22. ...
... ἐν δέσει χρυςίου Sir. 45,11. ...
...αι, ἀλαζονεύεσθαι, al.): መኑ፡ ተመክሐ፡ ከማከ፡ Sir. 24,1; Sir. 48,4; Jes. 40,25; 4 Esr....
...ύεσθαι, al.): መኑ፡ ተመክሐ፡ ከማከ፡ Sir. 24,1; Sir. 48,4; Jes. 40,25; 4 Esr. 6,72; 2 Co...
... 2,16; Rom. 2,17; Rom. 3,27; Rom. 5,3; Sir. 39,8; Ps. 5,13; 1 Reg. 2,10; Jer. 9...
... αἰτιάσεται Sir. 29,5.
... ለአብድ፡ Sir. 21,19. ...
...quem: ኢያኴንንዎሙ፡ Sir. 38,33. ...
...ናንየ፡ ኀበ፡ አኰነነኒ፡ Sir. 24,11; c. d...
...፡ ኢታኰንኖሙ፡ ንዋየከ፡ Sir. 30,28; Sir. 17,2; አኰነኖሙ፡ ለኵሎሙ፡ አይሁድ...
... 21,13; ነፋስ፡ ዐረባዊ፡ Sir. 43,17. ...
... , Job 21,11 var.; Sir. 19,13 var. – Voc. Ae.: ይዜወሩ፡ ዘ፡ ይመ...
...μον (opp. ኅሱር፡) Sir. 10,19; P...
... ክቡር፡ Sir. 24,12; ὑψηλός ...
... 2 Par. 7,21; de veste Sir. 27,8; ክቡራት፡ ...
...liberare cum aliquo: ኢትትማከር፡ ምስለ፡ አብድ፡ Sir. 8,17; Sir. 9,14; Sir. 37,10; Sir. 3...
...um aliquo: ኢትትማከር፡ ምስለ፡ አብድ፡ Sir. 8,17; Sir. 9,14; Sir. 37,10; Sir. 37,11 (c. እን...
...ኢትትማከር፡ ምስለ፡ አብድ፡ Sir. 8,17; Sir. 9,14; Sir. 37,10; Sir. 37,11 (c. እንበይነ፡ rei); ...
...እምከመ፡ አስተማዛኅከ፡ ለወልድከ፡ Sir. 30,9.
... ተናገረኒ፡ Asc. Jes. 7,6; πραότης, πραύτης Sir.1,27; Sir. 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45...
...c. Jes. 7,6; πραότης, πραύτης Sir.1,27; Sir. 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3...
...; πραότης, πραύτης Sir.1,27; Sir. 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor....
... ὤρυξε Sir. 48,17; አውቀርከ፡ ለከ፡ ...
... Herm. p. 55; ይቀድም፡ ተምሒዎ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሣዕር፡ Sir. 40,16. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | lucratus fuit la multum la magnum fieri la esse la lucrari la lucrificare la utilitatem percipere la si la acquisiverunt la lucrosum la utilem esse la lucro cedere la utilitatem parere la lucrum redundare la |
morphology | subst. Subj. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Sap. 6,27 Syn. p. 284 Matth. 16,26 Phil. 3,8 Mal. 3,14 Matth. 25,16 Jac. 4,13 Petr. 3,1 Jsp. p. 365 Jsp. p. 352. Sir. 29,11 Sir. 42,5 Jer. 23,32 Jes. 57,8 Judae 16 Tit. 1,11 Job 22,3 Tit. 1,11 |
labels | c.seq.c.pers.rom.c.dupl. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | rabḥa rabḥa rabḥa |
translations | gagnerfr utiliserfr fructifierfr faire du lucrefr être lucratiffr gainen profiten benefiten make moneyen draw profiten be profitableen be usefulen augmenten multiplyen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 150 461a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.7.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016