You found "2 Sam." in 2741 entries!
... III,1 et III,2 reflex. et pas...
...II,1). i.q. ተዛለፈ፡ n. 2. q.v. ...
... መነየ I,2 et አመነየ፡ II,2 nonnisi 1 Esr. 3,5 ...
... I,2 et አመነየ፡ II,2 nonnisi 1 Esr. 3,5 ...
... እምካልኡ፡ 2 Esr. 14,19. ...
... προσετέθησαν 2 Par. 15,9. ...
...አለደ III,2 colligi ...
...፡ ወይትጋብኡ፡ ኵሎሙ፡ እስራኤል፡ 2 Reg. 17,11; ወአንትሙሰ፡ ...
... : Gen. 25,34; Kuf. 24; 2 Reg. 17,28; 2 Reg. 23,11; Hez. 4,9;...
... : Gen. 25,34; Kuf. 24; 2 Reg. 17,28; 2 Reg. 23,11; Hez. 4,9; ይበልዑ፡ ፫ብርስነ፡ ...
...፡ አልባሲሁ፡ 1 Reg. 4,12; 2 Reg. 1,2; Jes. ...
... በሰይፍ፡ Sx. Ter 2 Enc.; ይለብስ፡ ሥጡጠ...
...,13; Phil. 3,14 rom.; 2 Petr. 1,10 ...
... 1,10 rom.; Ps. 2 in tit. (ubi Lud. ...
.... 233; Hebr. 3,12; 2 Cor. 3,9; 2 Cor. 6,14 ...
... 233; Hebr. 3,12; 2 Cor. 3,9; 2 Cor. 6,14 ant.; ኑፉ...
... part. (I,2) c. term. ...
... part. (II,2) c. term. ...
... III,1 et III,2 praevenire ...
... πᾶς ὁ προάγων 2 Joh. 9 rom. ...
... ቀተረ I,2 claude...
... , σφηνοῦν Jud. 3,23; ዕፀዉ፡ ወቀትሩ፡ ኆኃቲሃ፡ 2 Esr. 17,3; ἀποκλείειν ዕፀዉ፡ ኆኅተ፡ ወቀትሩ...
... part. (IV,2) defraudator ...
...diabolus መስተዐግል፡ Org. 2. ...
...ግሣጽ፡ ውእቱ፡ ከመ፡ መሥቄ፡ ለነፍስ፡ F.N. in proleg.2) pecten textorius (κερκίς, σπάθη) ...
...Lit. 170,3; መስቄ፡ ዘግብረ፡ ምእናም፡ Chrys. ho. 2; 1 Reg. 17,7 var. ...
...ir. 35,20; Sx. Ter 2 Enc.; በብሔረ፡ በዳ፡ 2 ...
...Ter 2 Enc.; በብሔረ፡ በዳ፡ 2 Par. 22,1; ትከውን፡ ...
...f. 129 (e Matth. 7,12); forma መበክያን፡ (I,2 vel II,2) legitur M.M. f. ...
... Matth. 7,12); forma መበክያን፡ (I,2 vel II,2) legitur M.M. f. ...
...0; Jes. 15,5; Judith 6,7; Judith 13,10; 2 Esr. 13,31; 2 Reg. 6,2; Num. 34,4. ...
...Judith 6,7; Judith 13,10; 2 Esr. 13,31; 2 Reg. 6,2; Num. 34,4. ...
... 2 ...
... ( 2) bent ...
...ጸለየ III,2 precibus adora...
... : ሥራዌ፡ ረሲዓን፡ ይትነገድ፡ { var. ይትኔገድ፡ (III,2)} እምርሑቅ፡ ὄλεθρος ἀσεβέσιν ἐπιξενωθήσ...
... I,2 [صان t...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | pass.refl.pass.III,2III,1III,2 |
transcription | |
translations | interdici la prohiberi la his omnibus feminis nobis interdictum est la sibi la interdicere re tamquam illicita la abstinere la sacra colere la religionem la sequi la Christiani la si unum aliumve e ritibus sacris la peragunt la |
morphology | pass. refl. pass. |
references | Act. 21,35 Rom. 14,5 Rom. 14,6 Sir. 15,11 Phlx. 91 Macc. f. 15 Can. Gangr. 1. Esth. 8,17 Jac. 1,26 1 Cor. 11,2 Clem. f. 128. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taḥarrama |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016