You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...tr.); አድ፡ በራሕ፡ ፩፡ ላህም፡ ለተዝካረ፡ ሐፄ፡ ዳዊት። ‘Ad Barrāḥ [donnera] une vache pour la c...
...ቀምሑ፡ ውስተ፡ ምቅማሖሙ፡ Hab. 3,17; transfertur ad homines: ሐመደ፡ ከመ፡ እክል፡ ቀማሕኩ፡ Ps. 101...
...፡ ጥቀ፡ እስከ፡ ይዘነግዕ፡ ኅሊናየ፡ Epist. Gregorii ad Lud. ...
...; Herm. p. 57; ዘብድወ፡ ጠሊ፡ Chrys. ho. 28 (ad Hebr. 11,33) crebro; በዘብድወ፡ ጠሊ፡ ወበሐሜ...
...ssimum exstat in Bibliotheca Societatis ad Biblia sacra in Britannia et apud ex...
... Deut. 32,47; vid. annot. ad Jos. 1,11; ተዋረሱ፡ ኵሎ፡ ደወሎሙ፡ ...
...4; ትጠምዐኒ፡ ውስተ፡ ርስሐት፡ Job 9,31; sederunt ad fluvium ወጠምዐ፡ ፩ እምኔሆሙ፡ ጳኵሲማሁ፡ ወይቤሎ፡ ...
...ξ ἀντιγράφων τῶν παρ’ ἡμῖν, Epist. Cyr. ad Joann. in Cyr. f. 116. ...
... componendum, sed ad rad. כָּבַר et vic. (vid. sub ከረበ፡),...
... referre aliquid ad aliquem, c. ...
...αθ’ ἑαυτὸν νοεῖται ὁ ἐκ Θεοῦ λόγος Cyr. ad Theod. f. 20; ተዐርቁ፡ እምሠናያት፡ ዘተውህቦሙ፡ ...
...ere ; pertinet ad familiam radicum סָכַךְ ...
... Ae . ad Macc.: ማእኰት፡ ዘ፡ ማኁታ፡ (de qua voce ...
...ስረ፡ መንኮብያቲሁ፡ σπαργάνοις ἐμπλέκεται Cyr. ad Reg. f. 28; መዝራዕቱ፡ (sc. Antichristi...
... : mortuum ex ecclesia ad sepulchrum efferens suffies incensum...
...tum nusquam reperi, sed pl. አሥልስት፡, qui ad sing. ሥልስ፡ referendus videtur, ut: ፫...
...ለነግህ፡ ad mane E...
... qui in figuram crucis desinunt ad commemoranda quinque vulnera Christi...
... . Usitatum est ad formanda adverbia: ዘልፈ፡ ...
...d. 16,20; 1 Reg. 19,7; 1 Reg. 20,25. ad formanda adjectiva: ...
... transfertur (ex usu loquendi biblico) ad idololatriam: c. በ፡ numinis: ዘመወት፡ በ...
...ለ፡ ኢዘመወ፡ ልቦሙ፡ Sir. 46,11; Apoc. 2,14. ad commercia populorum gentilium inter ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣaḥaf ṣaḥafa lām ṣaḥāfa lām ṣaḥafa lāmǝnnat ṣǝḥāfa lāmǝnnat ṣaḥafa lām |
translations | Viele fielen, so der Ḫǝdug-Rās Māḥṣanto, Gabra-Madḫan, ʿĀmdu der Šawā-Ṣaḥafa-Lāhm de On envoya Rom Sagad avec Ḥamalmāl, aprés l’avoir nommé ṣaḥafalām {Note that in the translit. there is ‘ṣaḥafa’, and not ‘ṣǝḥāfa’ as in the original sentence} du Schoa fr |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:16 (ed.); 52:17 (ed.) 13 l. 7-8 (ed.) 12 l. 15-16 (tr.) 21 l. 28-30 (ed.) 25 l. 31-33 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new variant on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 1.4.2019
- Vitagrazia Pisani Traces entry revised on 27.3.2018
- Vitagrazia Pisani Traces entry revised: bibliographical information added; "role name" moved; ((vid.)) also \*gez*ላም፡\* added. on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense Traces updated on 15.12.2017
- Vitagrazia Pisani e.g. added on 15.12.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces revised: "in" added in the parenthesis; "," inserted between lines 16 and 17. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani removed ND on 26.7.2017
- Vitagrazia Pisani addition of reference from Marrassini on 18.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016