You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
...; Ex. 20,17; Lev. 11,2 seq.; Num. 32,1; Jes. 46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7...
...; Lev. 11,2 seq.; Num. 32,1; Jes. 46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7,22; Sir. 4...
... Gen. 38,8; Gen. 38,9; Jes. 43,5; Jes. 61,9; Ps. ...
... Gen. 38,8; Gen. 38,9; Jes. 43,5; Jes. 61,9; Ps. ...
... 1,12; 2 Reg. 12,16; 2 Reg. 12,21 seq.; Jes. 58,3; Jes. 58,4; Jer. 14,12; 4 Esr...
...g. 12,16; 2 Reg. 12,21 seq.; Jes. 58,3; Jes. 58,4; Jer. 14,12; 4 Esr. 4,35; 4 E...
...,20; ይምሕር፡ ቢጾ፡ Sir. 18,13; Ps. 102,13; Jes. 13,18; Jer. 13,14; Jer. 16,13; ከመ፡ ...
...18; Jer. 13,14; Jer. 16,13; ከመ፡ ይምሐርክሙ፡ Jes. 30,18; Deut. 13,9; Deut. 13,18; መሐረ...
...5; Prov. 12,25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ፡ ርእሰከ፡ μὴ σ...
...25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ፡ ርእሰከ፡ μὴ στρέβλου σεαυ...
... ይትራከቡ፡ በህየ፡ አጋንንት፡ ወጸደናት፡ συναντήσουσι Jes. 34,14; Jes. 34,15; ባዕል፡ ወነዳይ፡ ይትራከቡ...
... አጋንንት፡ ወጸደናት፡ συναντήσουσι Jes. 34,14; Jes. 34,15; ባዕል፡ ወነዳይ፡ ይትራከቡ፡ ኅቡረ፡ Prov....
...Act. 27,28; እለ፡ ያወርዱ፡ መሣግሪሆሙ፡ ውስተ፡ ፈለግ፡ Jes. 19,8; ἔβαλεν Apoc. 8,5; ታወርዶን፡ እስከ፡...
...9,8; ἔβαλεν Apoc. 8,5; ታወርዶን፡ እስከ፡ ምድር፡ Jes. 26,5. ...
...1,12; ፍትንዋ፡ ከመ፡ በአት፡ Jer. 27,26; Ob. 6; Jes. 22,8; Gen. 31,35; Gen. 31,37; Prov...
... , igne metalla aliasve res: Jes. 1,25; ኣረስኖሙ፡ ወእፈትኖሙ፡ Jer. 9,7; Zac...
...ibus creberrime voci ደቡብ፡, ut Koh. 1,6; Jes. 14,31; Jer. 1,13; Jer. 3,18; Jer. ...
...26,7 al., et voci መስዕ፡ substituitur, ut Jes. 43,6; Jer. 3,12 al. ...
.... Pl. አጽዋማት፡, jejunium , 2 Reg. 12,16; Jes. 1,13; አኮ፡ ዘንተ፡ ጾም፡ ዘኀረይኩ፡ Jes. 58,5...
.... 12,16; Jes. 1,13; አኮ፡ ዘንተ፡ ጾም፡ ዘኀረይኩ፡ Jes. 58,5; በዕለተ፡ ጾም፡ Jer. 43,6; ጾመ፡ ረቡዕ፡...
...,10; λοιμός 29,10; ትነቡ፡ ሕሡመ፡ ላዕለ፡ መልአክ፡ Jes. 8,21; ኢታውሥእ፡ ሕሡመ፡ በአፉከ፡ Jes. 58,13;...
...ላዕለ፡ መልአክ፡ Jes. 8,21; ኢታውሥእ፡ ሕሡመ፡ በአፉከ፡ Jes. 58,13; አልቦ፡ ዘአውጽአ፡ ላዕሌሃ፡ ቃለ፡ ሕሡመ፡ J...
...6,1; 1 Esr. 3,2; 1 Reg. 5,8; μεγιστᾶνες Jes. 34,12; Jer. 25,17; Apoc. 6,15; στρα...
...; Luc. 23,47; መስፍነ፡ ኀምሳ፡ πεντηκόνταρχος Jes. 3,3 (var.); moderator concentus mus...
...፡ ምሥዋዐ፡ Kuf. 31; Ex. 24,4; ንሕንጽ፡ በእብን፡ Jes. 9,10; Prov. 9,1; Koh. 2,4; Koh. 3,...
...v. 9,1; Koh. 2,4; Koh. 3,3; Sir. 49,7; Jes. 5,2; 3 Reg. 5,5; Hez. 21,22; Hez. ...
... ዝናም፡ Sir. 32,26; Jes. 18,4; ሶበ፡ ይወርድ...
...ሶበ፡ ይወርድ፡ ዝናም፡ እምሰማይ፡ Jes. 55,10; ዝናመ፡ ረከ...
...eut. 9,20; Dan. apocr. 1,59; Prov. 4,3; Jes. 66,4; Tob. 12,3; 4 Esr. 2,5; 4 Esr....
...1,11; Gen. 47,3; Gen. 47,18; Num. 18,3; Jes. 7,20; Hez. 5,11; Rom. 9,15; Phil. 4...
...ግሡ፡ Prov. 8,15; ኢይነግሥ፡ እንከ፡ ንጉሥ፡ በደማስቆ፡ Jes. 17,3; ይነግሥ፡ ንጉሥ፡ Jer. 23,5; አመ፡ ነግ...
...8 seq.; Matth. 2,22; ይነግሥ፡ ለኪ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 52,7; ዘይነግሥ፡ ለኵሉ፡ ὁ παντοκράτωρ om...
... Gen. 32,31; ዐይነ፡ በዐይን፡ Jes. 52,8; hinc post verba apprehendendi...
... አኀዘኒ፡ በድማሕየ፡ Hez. 8,3; አጽናዕኩከ፡ በየማንከ፡ Jes. 41,13; adjungendi: ይእስሩ፡ በክሣዱ፡ ማሕረፀ...
... ): Jes. 9,17; Jes. 9,21; Jes. 10,4; በኵሉ፡ ዝን...
... Par. 24,5; 2 Reg. 19,7; 3 Reg. 3 b,25; Jes. 44,5; Dan. 2,43; Hez. 33,5; Sir. 39...
...,21; ዝኩ፡ ዘይለብስ፡ Hez. 10,7; 1 Reg. 9,17; Jes. 44,16; Job 34,17; እልክቱ፡ እለ፡ ፡ Job 6...
... 11,13; Jon. 4,7; Tob. 6,14; Tob. 8,2; Jes. 38,6; Jes. 44,14; Jes. 47,9; Job 34...
...erm. p. 9; ይወዲ፡ እዴሁ፡ ውስተ፡ ግበ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Jes. 11,8; እወዲ፡ ዝማማተ፡ ውስተ፡ አንፍከ፡ Jes. 37...
...፡ ምድር፡ Jes. 11,8; እወዲ፡ ዝማማተ፡ ውስተ፡ አንፍከ፡ Jes. 37,29; ዘይወዲ፡ ርእሶ፡ ታሕተ፡ አርዑት፡ Jer. 3...
...ሙ፡ ፍርሀተ፡ Sir. 17,8; እወዲ፡ ቃልየ፡ ውስተ፡ አፉከ፡ Jes. 51,16; Jes. 59,21; Jer. 1,9; እወዲ፡ ...
...densari?) Jes. 51,6. ...
... 12,18; 1 Reg. 26,19; ኢትጸንዕ፡ ዛቲ፡ ምክሮሙ፡ Jes. 7,7; Hen. 41,6; Hen. 58,6. ...
... : ትጸንዕ፡ ሀገርየ፡ ἀσφάλεια Jes. 18,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | similitudo la simile la et omnia quae la similitudo ejus la ei similia sunt la instar la ceu la tamquam la instar boni fructus la quasi la tamquam la imago la effigies la typus la exemplar la imitatio la simulacrum la Josephus Tobiae typus la Christus la impletor typorum et praedictionum la simile la parabola la proverbium la dicterium la aenigma la analogia la exemplum la |
morphology | m. fem. Acc. |
references | Gen. 1,11 Gen. 1,26 Gen. 1,27 Sir. 17,3 Kuf. 3 Hez. 1,5 Rom. 8,3 Apoc. 9,7 4 Esr. 8,50 Lev. 11,14 Marc. 7,13 Herm. p. 46. Tab. Tab. 100 Sap. 13,10 Asc. Jes. 7,10 Sir. 45,12 Jes. 44,13 Sir. 38,28 Ps. 105,21 Asc. Jes. 4,11 Act. 7,43 Org. 1 Hebr. 9,9 4 Esr. 8,3 Matth. 24,32 Matth. 21,45 Sir. 1,25 Sir. 3,29 Sir. 20,20 1 Reg. 10,12 1 Reg. 24,14 Ps. 43,16 Jud. 14,12 Jud. 14,18 |
labels | Sing.seq.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column | n. 174 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አምሳል፡ ʾamsāl et መምስል፡ mamsǝl , pluralisPl. መምስላት፡ mamsǝlāt «imagefr, simulacrefr, figurefr, parabolefr, ressemblancefr, similitudefr» ― የሚመስል፡ , ምሳያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 38r.
አምሳለ፡ ʾamsāla (adverbe) «semblablementfr, commefr» ― እንደ፡ Ms. BNFabb217, fol. 38r.
88
አምሳል፡ ʾamsāl (pluralisPl. of videasvid. ምስል mǝsl , but having also the meaning of a singular) aspecten, formen, figureen, effigyen, imageen, likenessen, like thingen, similarityen, similitudeen, modelen, symbolen, analogyen, imitationen, descriptionen, parableen, proverben
አምሳለ ʾamsāla , በአምሳለ ba-ʾamsala likeen, in the manner ofen, in the guise ofen, by way ofen, kind ofen 365b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamsāl ʾamsālāt ʾamsāl mamsǝl mamsǝlāt ʾamsāla ʾamsāl mǝsl ʾamsāla ba-ʾamsala |
translations | imagefr simulacrefr figurefr parabolefr ressemblancefr similitudefr semblablementfr commefr aspecten formen figureen effigyen imageen likenessen like thingen similarityen similitudeen modelen symbolen analogyen imitationen descriptionen parableen proverben likeen in the manner ofen in the guise ofen by way ofen kind ofen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 10.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 10.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016