You found "1 Cor." in 4081 entries!
... I,1 [רָבַב multus fuit ; رَبَّ magnus,...
... rababa, ረበ፡ rabba ረበበ፡ rababa I,1 ይረብብ፡, ይርብብ፡ «étendre, déployer, dét...
... n. ag. (III,1) mobilis : ኢይሢጥ፡ ምንተኒ፡ እምተሐዋስያን፡ አ...
... ’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ተዋሐስያን, «sauvages»: traducti...
...አርኰሰ II,1 contaminare , polluere , inquina...
... ʾarkʷasa አርኰሰ፡ ʾarkʷasa II,1 ያረኵስ፡, ያርኵስ፡ «profaner, polluer, sou...
... I,1 [שָׁבַר ܬܒܰܪ تَبَرَ; coll. መዝበረ፡ sub...
... sabara, ሠበረ፡ śabara ሰበረ፡ sabara I,1 ይሰብር፡, ይስብር፡ fregit, rompe, briser, ...
... I,1 [vic. est ረኵሰ፡ q.v., nec non ረስዐ፡] ...
... rasḥa, ረሥሐ raśḥa ረስሐ፡ rasḥa I,1 ይረስሕ፡, ይርሳሕ፡ «se salir, se souiller,...
... I,1 [مَلَخَ V evulsit ; VIII extraxit,...
...um: Matth. 26,51; Jud. 3,21; Jud. 8,20; 1 Reg. 31,4; 2 Reg. 20,9; 1 Par. 10,4;...
...1; Jud. 8,20; 1 Reg. 31,4; 2 Reg. 20,9; 1 Par. 10,4; Ps. 7,13; Ps. 36,14; Hez....
... 2,11; Jer. 14,8; በዕለት፡ ኅሪት፡ Jes. 49,8; 1 Thess. 5,1; ኅጹር፡ ዕለትየ፡ ከመ፡ … ἐκλείψε...
...ለተ፡ ልደት፡ Koh. 7,1; Koh. 8,8, Gen. 27,2; 1 Reg. 26,10; Job 3,1; Job 3,2; ዮም፡ በዛ...
... 11,7; በይእቲ፡ ዕለት፡ Gen. 7,13; አሐተ፡ ዕለተ፡ 1 Reg. 27,1; በአሐቲ፡ ዕለት፡ Jes. 9,14; ኵሎ፡...
... (nonnunquam ተሀጐለ፡) III,1 (ad interitum vocari, i.e.) perire ...
...gʷla, ተሐጕለ፡ taḥagʷla ተሀጐለ tahagʷala III,1 (2e rad. vocalisée ‘ua’) être anéant...
...ያህጕልኪ። 106. 14 ተሐጕለ፡ taḥagʷla III,1 ይትሐጐል፡ «être perdu, ruiné, gâté» ― ጠ...
... I,1 Subj. ይልክፍ፡ (raro ይልከፍ፡ ut Hez. 41...
... lakafa ለከፈ፡ lakafa I,1 «toucher» Dillmann présente ainsi ...
... au fondamental simple le verbe ለከፈ, I, 1, ‘tangere’ : «Subj. ይልክፍ፡ (raro ይልከፍ...
...ርስቲያን፡ ቀሚሰ፡ ወሞጣሕተ፡ ወፊቃር፡ ወአክሊለ፡ Kedr f. 1. qami...
...l suo māḥbas 10, e 10 tuniche, ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 11–2 (tr.); ፲ወ፭ቀሚስ፡ ፭...
...e 10 tuniche, ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 11–2 (tr.); ፲ወ፭ቀሚስ፡ ፭ፉጠት፡ ‘15 tuniche,...
...መይጠ III,1 refl. et pass. se vertere , v...
...nari ), se avertere Jos. 23,12; Kuf. 1; c. እምነ፡ Job 9,13; ተመየጥ፡ እምዐመፃከ፡ Sir...
... Jes. 9,5; እትመየጦሙ፡ ወእሣሀሎሙ፡ Jer. 12,25; 1 Reg. 25,14; በከመ፡ ተመይጦትከ፡ κατὰ τὴν ἐπ...
... I,1 [notio prima est manum contraxit e...
... , arripere : ወሐፈሥዎ፡ በድኖ፡ ለሳኦል፡ ἔλαβον 1 Par. 10,12. abripere , auferre ...
... ḥafaśa ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡, ይሕፍሥ፡ «balayer (vent), emport...
... I,1 [מָלֵא, ܡܠܳܐ, مَلَأَ et مَلِئَ; amh....
...Hez. 28,16; ትመልእ፡ ማየ፡ በኮራ፡ ሐዲስ፡ Kedr f. 1. abundare , facere aliquid, ...
... malʾa መልአ፡ malʾa I,1 ይመልእ፡, ይምላእ፡ «remplir, être plein» ―...
...ኑ፡ ሎሙ፡ ዘይሁብዎሙ፡ Lev. 19,20; Ex. 21,31; 2 Cor. 10,12 Platt. – At ...
...ሕመት፡ atramentum (e fuligine factum) 2 Cor. 3,3; inde repetitum in Cyr. de r. f...
... rom.; Matth. 10,26; Marc. 4,22; 2 Cor. 4,3; Hen. 9...
... ኅጹር፡ 2 Cor. 10,10; ኅጹር፡ ...
...ፒፋንያ፡ scriptum legitur, ut Luc. 2,40; 2 Cor. 2,16.
... subst. ; ut videtur: sporta 2 Cor. 11,33 σαργάνη Ludolfi quidem Gregor...
... 61,4; Ps. 68,26; Ps. 103,12; 2 Cor. 11,27; ጽምአ፡ ማይ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added meaning 2 on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 27.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed entry on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 25.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected bibliograpgy on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correc on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meanings on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added menaing on 15.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added transliateration on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meanings on 19.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016