You found "Genz. f." in 2952 entries!
...nis est ምስዋር፡ Kid. f. 13; vid. etiam...
... aliquid rei, c. Acc. et በ፡, M.M. f. 236. transl.: ...
... , Ex. 36,29; M.M. f. 15 (vid. sub ...
...ቆርሩ፡ ሕዝብ፡ በእኂዘ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ ለክርስቶስ፡ Clem. f. 131. ...
... ይፈለፍሉ፡ እማይ፡ ዘእምታሕተ፡ መንበረ፡ ስብሐቲየ፡ Clem. f. 63. impers. ...
...ት፡ ዘማት፡ Did. 3; Clem. f. 163; μοιχαλίς ...
... ቤተ፡ ምጥማቃት፡ in ecclesia Kid. f. 6. ...
... , de Deo, qui nominatur በቋዒ፡ ለኵሉ፡ Kid. f. 22, et በቋዔ፡ ተድላ፡ ዘኢይመውት፡ Prec. Mat....
... Prov. 5,20; Kuf. 41; Kid. f. 23; F.M. 5,1; ዘማውያት፡ Matth. 21,31; ...
... (Jesulus alios infantes aequabat) M.M. f. 98; claudis: ሐንካስ፡ ድሕከ፡ እስከ፡ ይበጽሕ፡ ...
...de fluctibus ዝሕነ፡ ሞገድ፡ ወሀድአ፡ ማዕበል፡ M.M. f. 19; de sanguinis effusione Hen. 99,...
...na carne frui vetantur Christiani Clem. f. 249.
... ወእምበመ፡ ሰፈፈት፡ ፍትወት፡ ትከውን፡ ሐጸ፡ ቀታሌ፡ Fal. f. 76; de laude percrebescente, Org. ...
...ar.; Pl. ፍተት፡ M.M. f. 332. ...
...ር፡ Kuf. 6; Sir. 43,11; coll. Chron. Ax. f. 89. architectonicus, Lud. ex auct...
...t ጸዐዳ፡ Chron. Ax. f. 93; Chron. Ax. 95. ...
...II Can. Ap. 73; animo: ፅቡሳነ፡ ኅሊና፡ M.M. f. 29; እስመ፡ ኅሊና፡ ...
...t. 26,12; Gen. 28,22; ዐሥራተ፡ ይዔሥር፡ Macc. f. 15. ...
... ሰራቂት፡ (M.M. f. 193), Pl. ሰረቅት፡ e...
... cur ) እሴነነከ፡ M.M. f. 289; etiam c. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | se invicem aegre ferre la male habere la odio et invidia se invicem habere la |
morphology | |
references | Gal. 5,26 Rom. 13,13 1 Tim. 6,4 Gal. 5,21 Marc. 7,22 |
labels | sec.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, English
ተሓመመ፡ taḥāmama III,3 (souvent écrit ተሐመመ፡ ) ይትሓመም፡ «s’affliger l’un l’autrefr, se tourmenter à revanchefr» ― ታመመ፡ , አሳመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ተሓመመ፡ taḥāmama afflict one anotheren, hate one anotheren, provoke one anotheren, strive with anotheren 233a
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016