You found "Col." in 485 entries!
... habet ἔν τινι ut Rom. 7,17; Rom. 7,18; Col. 2,9; ሚላዕሌነ፡ τί πρὸς ἡμᾶς Matth. 27...
...; Lit. 159,1; F.M. 14,10 (vid. sub ምራቅ፡ col. 898). ...
...s discrimen interesse censeret (in lex. col. 1 et 2), nam omnibus fere in locis,...
...; Matth. 18,10; Act. 20,25; Act. 20,38; Col. 2,1; 1 Thess. 2,17; አነ፡ በገጽ፡ 2 Cor...
.... f. 190; በዕረፍት፡ ይሄሉ፡ Sap. 4,7; ቦቱ፡ ሑሩ፡ Col. 2,6; 1 Joh. 1,6; 1 Joh. 1,7. res,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | se invicem aegre ferre la male habere la odio et invidia se invicem habere la |
morphology | |
references | Gal. 5,26 Rom. 13,13 1 Tim. 6,4 Gal. 5,21 Marc. 7,22 |
labels | sec.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, English
ተሓመመ፡ taḥāmama III,3 (souvent écrit ተሐመመ፡ ) ይትሓመም፡ «s’affliger l’un l’autrefr, se tourmenter à revanchefr» ― ታመመ፡ , አሳመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ተሓመመ፡ taḥāmama afflict one anotheren, hate one anotheren, provoke one anotheren, strive with anotheren 233a
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016