You found "II." in 1306 entries!
... አድለቅለቀ II ...
... አንወረ II,1 ...
...de quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris II p. 302 et Anh. p. 50; Lud. lex. amh....
... አብደረ II,1 praevertere ...
...veneniferae nomen ምርቈትሣር፡ affert Rüppel II p. 17]: እፎ፡ ኮንኪ፡ ዕጕሥታረ፡ εἰς πικρίαν ...
... አርኰሰ II,1 ...
... አግዐዘ II,1 ...
... Atq. ; { Vid. Description de l’Égypte, II éd., t. XIII, p. 553}. ...
... አግሐሠ II,1 de personis ...
... አገበረ II,2 ...
... አክበደ II,1 gravem facere : አክበድኪ፡ አርዑቶሙ፡ ፈድ...
...iquids“, et J.R. Roth (in Harris Reisen II. Anh. p. 33): „cucurbita lagenaria (...
... 1 Cor. 11,16 Platt (quamquam hoc sensu II,1 magis usitatum est); c.c. Acc. : ...
... አእከየ II,1 ...
... አስሐተ II,1 ...
... ἵνα μὴ τὰ ἐκκλησιαστικὰ παρεμποδίζηται II Can. Ap. 74. ...
...ex. amh. p. 31; Rüppell I. 333. Rüppell II. 112; Harris II. 168 seq.; Ludolf h...
...Rüppell I. 333. Rüppell II. 112; Harris II. 168 seq.; Ludolf hist. aeth. III,6...
... Sir. 41,3; እስከ፡ እምድኅሬሁ፡ Gen. 17,19. <II< Conj. Raro ድኅረ፡ postquam : Sx. ...
...rc. 1,14; Marc. 16,19 al. creberrime. >II> ...
...l., apponitur. Sed ubi omnes ad pers. II vel I Pl. refertur, harum personarum...
...ur. (Ad nomina Pl. vel ad personas I et II Sing. et I, II, III Pl. relata, vox ...
...Pl. vel ad personas I et II Sing. et I, II, III Pl. relata, vox totus nomine ...
...rs. Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,1). consultare , deliberare : መከ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | profundum la imum la abyssus la vorago la barathrum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jes. 7,11 Jes. 51,10 Am. 9,3 Hez. 26,12 Luc. 17,2 Job 28,11 Zach. 10,11 Ps. 76,16 Ps. 68,18 Gen. 7,11 Prov. 3,20 Ps. 32,7 Ps. 41,9 Ps. 103,7 Ps. 148,7 Job 28,14 Job 36,16 Job 38,16 Sir. 24,5 Sir. 24,29 Sir. 16,18 Sir. 42,18 Sir. 43,23 Jes. 44,27 Jes. 51,10 Dan. apocr. 3,31 Rom. 10,6 Apoc. 9,1 Apoc. 9,2 Apoc. 11,7 Kuf. 2 Kuf. 5 Kuf. 48 4 Esr. 6,6 4 Esr. 8,27 Jer. 31,43 Jer. 31,44 Ps. 68,19 Luc. 8,22 Job 7,12 Job 11,8 Am. 9,2 Dei Org. 3. |
labels | Pl.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qalāy qalayāt qalāyāt qalāy qalāy qalayāt |
translations | abyssusla marela abîmefr gouffrefr merfr depthen oceanen gulfen abyssen piten ravineen gullyen underworlden lower regionsen poolen ponden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 171 431a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.5.2024
- Andreas Ellwardt diverse Korrekturen in den Referenzen on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016