You found "Sir." in 1688 entries!
.... 6,31; Ps. 78,13; Sir. 32,13; የኀሥሥ፡ ይረስዩ፡ ምስብዒተ፡ (v. ምስቢዒቶ...
.... 32,13; የኀሥሥ፡ ይረስዩ፡ ምስብዒተ፡ (v. ምስቢዒቶ፡) Sir. 20,12; ይብእስ፡ ምስብዒተ፡ ዝንቱ፡ ኵሉ፡ ...
...ἑπταπλάσια πρὸς ταῦτα Sir. 40,8. Adv. se...
... ገብር፡ ዘኵሎ፡ ጊዜ፡ የሐትትዎ፡ ኢይጸብእ፡ ቍስል፡ ለሥጋሁ፡ Sir. 23,10. ...
...ስቱይ፡ ወይን፡, var. ወይነ፡, Sir. 34,31. ...
...ያቄምሮ፡ Sx. Genb. 16 (e Sir. 43,12). ...
...i.q. ፀዋግ፡, ut: ዕደው፡ ፀዋግያን፡ (var. ፀዋጋት፡) Sir. 2,12 (absque auct. Gr.). ...
... σκεπαστής Ex. 15,2; Sir. 50,2; (እግዚአብሔር...
... : ኢታለቅሖ፡ ለዘ፡ ይብዕለከ፡ Sir. 8,12 var. ...
... μισητός Sir. 20,15. ...
... galbanum , Sir. 24,15; Hen. 31,1 (c. varr.); Org. 6...
... ἐν ἁρπάγμασιν Sir. 16,13. ...
...ቱ፡ አደምሰሰ፡ ጌጋዮሙ፡ ለሕዝቡ፡ Sir. 46,20. ...
... μὴ μισηθῇς Sir. 34,16. ...
... ርእሶ፡ በብዝኀ፡ ነቢቡ፡ Sir. 20,5; Sir. ...
...ኀ፡ ነቢቡ፡ Sir. 20,5; Sir. 21,28; Sir....
...nivis: ዕጹብ፡ ለዐይን፡ ሥነ፡ ጽዕዱቱ፡ (v. ጻዕድዎቱ፡) Sir. 43,18. ...
..., ut: ውስተ፡ እደ፡ ዘይዴደቆ፡ Sir. 4,19 var.; Prov. ...
...ዊ፡ in Cod. Abb. XXXV) Sir. 18,18; Sir. 37,11; ለደንጻዊ፡ ይረግምዎ፡ በእ...
...bb. XXXV) Sir. 18,18; Sir. 37,11; ለደንጻዊ፡ ይረግምዎ፡ በእከየ፡ ግዕዙ፡ ...
...ጻዊ፡ ይረግምዎ፡ በእከየ፡ ግዕዙ፡ Sir. 34,23; ባዕል፡ ደን...
... 17,30; Ps. 88,11; Job 38,15; Job 40,7; Sir. 3,28; Sir. 11,30; Sir. 23,8; Sir. ...
... 88,11; Job 38,15; Job 40,7; Sir. 3,28; Sir. 11,30; Sir. 23,8; Sir. 27,15; Sap....
...8,15; Job 40,7; Sir. 3,28; Sir. 11,30; Sir. 23,8; Sir. 27,15; Sap. 14,6; Prov. ...
...ኅ፡ በዋኢቱ፡ በመዝግሕ፡ አንብር፡ Sir. 42,6.
...ታቅንኣ፡ ለብእሲተ፡ ሕፅንከ፡ Sir. 9,1; ኢትትናገር፡ ...
...ለ፡ ብእሲት፡ በዘ፡ ታቀንኣ፡ Sir. 37,11; 3 Reg. 14,22; Hez. 16,26; He...
...ቅንእከ፡ ብዕሎሙ፡ ለኃጥኣን፡ Sir. 9,11; Sir. ...
... διαθήκη Sir. 16,22. ...
...,46; Judith 2,8 (ποταμός); ተከዜ፡ et ተከዚ፡ Sir. 24,30; Sir. 24,31 (ποταμός); Sir. 3...
...2,8 (ποταμός); ተከዜ፡ et ተከዚ፡ Sir. 24,30; Sir. 24,31 (ποταμός); Sir. 39,22; Sir. 4...
... ተከዚ፡ Sir. 24,30; Sir. 24,31 (ποταμός); Sir. 39,22; Sir. 47,14; ተከዜ፡ ኤፍራጥስ፡ 1 Pa...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾansāḫlala ʿansāḫlawa ʿansā hallawa sḥll I ʾansāḥlala sḥlw ʾansāḥlawa |
translations | wither en avvizzire it e le sue foglie divennero come bruciate dal fuoco e avvizzirono it wear out by use en rub out by treading en become dried out en wither en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 47 l. 14-15 (ed.) l. 29 (tr.) 493b 494a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016