You found "Sir." in 1688 entries!
...Lev. 3,15; Ex. 23,18; Kuf. 6; Kuf. 21; Sir. 47,2; Jes. 1,11; Jes. 34,6; Jes. 43...
... : ቀሐው፡ (v. ቃሕው፡) μηνίαμα Sir. 40,5; Gen. 49,5; በቃሕው፡ ...
... ἀποκενώσῃ σε Sir. 13,7; καταπείθειν ...
... ኢይትባዕ፡ ላዕሌከ፡ ἵνα μὴ βαρύνηται κατὰ σοῦ Sir. 8,15. – Voc. Ae. ተብዐ፡ ብ፡ ጨከነ፡ በረታሂ፡...
...f. 225; ይሰረቅ፡ ንዋዩ፡ Sir. 36,30; F.M. 17,1; ቦ፡ ዘተሰርቀ፡ ንዋዩ፡ ...
... τοὺς ἐνδέσμους αὐτῶν Hez. 13,11; መስአር፡ Sir. 22,16 (vid. sub ማእሰር፡ Nr. 2); Cant....
...32,1; Jes. 46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7,22; Sir. 40,8; Joh. 4,12; Apoc. 1...
...46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7,22; Sir. 40,8; Joh. 4,12; Apoc. 18,13; βουκό...
...m in genere; ζῶον ኵሉ፡ እንስሳ፡ ያፈቅር፡ ዘመዶ፡ Sir. 13,15; Sir. 43,25; 2 Petr. 2,12; ፪እ...
... ወራሴ፡ Sir. 23,22; F.N. 41; ወራስያኒሁ፡ F.N. 46; Ro...
... consultus , prudens : መካርያን፡ በጥበቢሆሙ፡ Sir. 44,3; συνετοί Jes. 29,14; εἰδότες σ...
...በመዝሙር፡ Judith 16,1; ከመ፡ ዘይሰነቁ፡ በቤተ፡ ላሕ፡ Sir. 22,6; ሠናየ፡ ሰንቅዊ፡ Jes. 23,16; የዐነዝሩ፡...
... antilope : ከመ፡ አምሠጠት፡ ምዳቍ፡ እምነ፡ ማዕገት፡ Sir. 27,20; Sx. Ter 12 Enc.; M.F. – In V...
...፡ (v. ሙፃኣታ፡) ለፍኖት፡ Sir. 21,10. ...
... : ኖኃ፡ አዕጹቅየ፡ ἐξέτεινα κλάδους μου Sir. 24,16. ...
... ነገር፡ F.M. 27,7; በእፎ፡ ዕለት፡ እምዕለት፡ ትነውኅ፡ Sir. 36,7; Hen. 72,9. ...
... : ኖኅኩ፡ ከመ፡ በቀልት፡ Sir. 24,14; ወኖኀ፡ ቆማ፡ Hez. 19,11; Hez. 31...
... 9,12; ትወርድ፡ እግሩ፡ ውስተ፡ መሥገርት፡ Job 18,8; Sir. 27,26; Sir. 27,29; Ps. 9,16; Ps. 9,...
... እግሩ፡ ውስተ፡ መሥገርት፡ Job 18,8; Sir. 27,26; Sir. 27,29; Ps. 9,16; Ps. 9,33; Ps. 30,5...
...γίδες) Job 22,10; ከመ፡ ኢትደቅ፡ ውስተ፡ መሥገርታ፡ Sir. 9,3; Sir. 9,13. raro: vinculum...
... ይትበላዕ፡ እክል፡ Job 6,6; Sir. 36,23; ዘኢይትበላዕ...
...5,21; Ex. 35,24; Ex. 35,27; Jud. 19,19; Sir. 38,34; እስመ፡ ኵሉ፡ መፍቅዶሙ፡ ተፈጥረ፡ Sir. ...
...,19; Sir. 38,34; እስመ፡ ኵሉ፡ መፍቅዶሙ፡ ተፈጥረ፡ Sir. 39,21; ቀዳሜ፡ ኵሉ፡ መፍቅዱ፡ ለሰብእ፡ ማይ፡ ወእሳ...
...39,21; ቀዳሜ፡ ኵሉ፡ መፍቅዱ፡ ለሰብእ፡ ማይ፡ ወእሳት፡ … Sir. 39,26; Sir. 39,33; የሀብዎን፡ ቅብኦን፡ ወኵ...
...ουλήν Deut. 32,28; ከመ፡ ኢይኩን፡ ሕጉለ፡ ዕሴትከ፡ Sir. 8,19; መድኀኒሆሙ፡ ለህጉላን፡ Judith 9,11; ሕ...
... altior et cavus: ቆጶናቲሁ፡ περισκελῆ Sir. 45,8; ὑποδήματα ቆጶናት፡ Chrys. Ta. 2;...
... : ከመ፡ ወርኅ፡ ምልእት፡ በዕለተ፡ ገሃህ፡ Sir. 50,6; ወርኅ፡ ተፈጥረ፡ ምሉአ፡ ብርሃን፡ ከመ፡ ዕለ...
...raure ihn tief) Sir. 38,17 (sed cum LXX θέρμανον κοπετόν...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016