You found "Phlx." in 657 entries!
...stinguitur a ምንኵስና፡ (vita coenobitarum) Phlx. 3; Phlx. 47; i...
...obitarum) Phlx. 3; Phlx. 47; in Phlx. demonstratur በእንተ፡ ዘከመ...
...x. 3; Phlx. 47; in Phlx. demonstratur በእንተ፡ ዘከመ፡ ይኄይስ፡ ሥርዐተ፡...
... : ጐደላዊያን፡ opp. ፍጹማን፡ Phlx. 151; c. እምነ፡ com...
...: ጐዳላዊያን፡ ንሕነ፡ እምአበው፡ Phlx. 217; c. እምነ፡ rei,...
...እምሮ፡ ወጽንዕ፡ ወሙቀተ፡ ፍቅር፡ Phlx. 45. ...
... fallacia , fraus : ቅንአት፡ ወቃሕው፡ ወሚን፡ Phlx. 56; ሰይጣነ፡ ስብሐት፡ ብጡል፡ ብዙኀ፡ ሚን፡ ወእከይ፡...
... multiplex in fallacia et nequitia est Phlx. 56; p. 497. ...
... በእንተ፡ ልኅልኅናሆሙ፡ Phlx. 4; (si quis Sata...
... ተቃትሎ፡ Phlx. 71. ...
... : ጸሎት፡ ልባዊት፡ Phlx. 161; ስፍጠታተ፡ ሰይጣን፡ ...
... ልባዊት፡ ወቅትለታቲሁ፡ ኅቡኣት፡ Phlx. 4; ብያኔ፡ ልባዊ፡ ...
...፡ ሥርዐተ፡ ትሩፋን፡ ዘዝጉሓውያን፡ ወፈላስያን፡ ወገዳማዊያን፡ Phlx. 1; in deserto Scetico degunt ገዳማዊያን...
...gunt ገዳማዊያን፡ ወፈላሲያን፡ ወዝጉሓዊያን፡ ወተባሕታዊያን፡ Phlx. 62.
... – neque vero dignitate) Phlx. 1;መዐርይ፡ ውእቱ፡ ምስለ፡ … Phlx. ...
...ro dignitate) Phlx. 1;መዐርይ፡ ውእቱ፡ ምስለ፡ … Phlx. 229; አንተ፡ (Chr...
...ትሜተር፡ እምዝክረ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 156; ይትሜተር፡ ተዘክሮ፡ ...
...ei Phlx. 61. ...
...tae virentis: በከመ፡ እሳት፡ ያየብስ፡ ርጥበተ፡ ዕፅ፡ Phlx. 16; aëris (opp. ሐሩር፡) Phlx. 90. ...
...፡ ርጥበተ፡ ዕፅ፡ Phlx. 16; aëris (opp. ሐሩር፡) Phlx. 90. r...
... ሐሩረ፡ አፍቅሮ፡ ውስተ፡ ነፍሱ፡ Phlx. 106; ወትቈርር፡ ተና...
... ተናድዶቶሙ፡ (seu: ignis mutui amoris) Phlx. 5. ...
... Prov. 13,15; saepius in Phlx. 54; Phlx. 135 (ut: ...
... Prov. 13,15; saepius in Phlx. 54; Phlx. 135 (ut: መንዛህል...
... ሰይጣናት፡ እኩያት፡ Phlx. 137. ...
...ዝሙርሰ፡ ተከሃሊት፡ በኵሉ፡ ጊዜ፡ Phlx. 238. ...
... molestus : Phlx. 100; Lud. e Mss. Colb. ...
... Phlx. 132 emendandum videtur መጸልይ፡ ...
...122,e,β) animi defectio (Verzagtheit) Phlx. 181. t...
... ambages , Umweg) Phlx. 14. ...
... ወሲሲት፡ Phlx. 20. ...
...: Deus est ደያኔ፡ ጽድቅ፡ Phlx. 164; Lud. e Mss. Colb. ...
... ውስተ፡ ሰማይ፡ Phlx. 125. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016