You found "Jes." in 2005 entries!
... 40,13; Sir. 38,24; እለ፡ ያፈቅሩ፡ ሢመተ፡ Asc. Jes. 3,23; Asc. Jes. 7,2; πολιτεία Act. ...
...24; እለ፡ ያፈቅሩ፡ ሢመተ፡ Asc. Jes. 3,23; Asc. Jes. 7,2; πολιτεία Act. 22,28; ἐπισκοπή ...
...ኢያገበርኩከ፡ ከመ፡ ትሡዕ፡ Jes. 43,23; Asc. Jes. 5,8; c. ...
... Jes. 43,23; Asc. Jes. 5,8; c. ...
...ob 33,24; Ps. 50,11; vires: ይሔድሱ፡ ኀይሎሙ፡ Jes. 40,31; vitam: ሐድስ፡ መዋዕሊነ፡ ἀνακαίνισ...
...f. 19; oppida diruta ይሔድሱ፡ አህጉረ፡ ዘመዝበረ፡ Jes. 61,4. In specie librum renovare i....
...ኒኖ፡ Prov. 7,22; ድነኒ፡ (v. ድንኒ፡) ወንትዐደውኪ፡ Jes. 51,23; honoris et reverentiae causa...
... et reverentiae causa: ትደንኑ፡ ወትሰግዱ፡ ሎቱ፡ Jes. 46,6; Judith 13,17; 2 Esr. 18,6; 1 ...
...ምክሐ፡ በኀበ፡ ማኅፈሩ፡ Sir. 30,2; Deut. 26,19; Jes. 4,2 var.; Ps. 88,17; Jer. 13,11; Je...
... ቀትር፡ Jes. 18,4; ቀትረ፡ መዓል...
... ἐν τίνι ἐνετρυφήσατε Jes. 57,4 var. ...
...νεσις 1 Par. 22,12; 2 Par. 1,10; γνῶσις Jes. 11,2; Prov. 8,9; ጥበብ፡ ወአእምሮ፡ ወልቡና፡ ...
... አንስት፡ Jes. 4,1; ሰብዑ፡ አዋልድ...
...οί Ps. 39,7; Dan. 4,16; διανοήματα θεοῦ Jes. 55,9; etiam Pl., ut 2 Cor. 10,5 rom...
...m.; ኅሊናየ፡ ወሕብርየ፡ ተሠውጠ፡ Dan. 4,33; Asc. Jes. 6,11. sentiendi ratio , sensus...
...ሊናሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ Rom. 11,34; 1 Cor. 2,16; Jes. 40,13; διάνοια Prov. 2,10; Judith 8...
... ἐκπέτασον Jes. 54,3; አርሕቢ፡ ...
...Hen. 77,1; Luc. 12,55; Act. 27,13; λίψ Jes. 43,6. ...
...λίψεως Sir. 2,11; Jer. 14,8; በዕለት፡ ኅሪት፡ Jes. 49,8; 1 Thess. 5,1; ኅጹር፡ ዕለትየ፡ ከመ፡ ...
...7,13; አሐተ፡ ዕለተ፡ 1 Reg. 27,1; በአሐቲ፡ ዕለት፡ Jes. 9,14; ኵሎ፡ ዕለተ፡ ὅλην τὴν ἡμέραν Thre...
...et እኪት፡ Sir. 11,25; ቀርበት፡ ዕለተ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 13,6; ዕለት፡ እኪት፡ Jer. 17,17; ዕለተ፡ ኢ...
...ዚአብሔር፡ ዘሰፍሐ፡ ሰማየ፡ Zach. 12,1; Job 9,8; Jes. 40,22; Jes. 44,24; Jes. 51,16; Jer....
... ሰማየ፡ Zach. 12,1; Job 9,8; Jes. 40,22; Jes. 44,24; Jes. 51,16; Jer. 10,12; Jer....
... 12,1; Job 9,8; Jes. 40,22; Jes. 44,24; Jes. 51,16; Jer. 10,12; Jer. 28,15; መሥገር...
...τέραν οὐκ ἐζήτησαν Jes. 34,16. a se invi...
...ዕጹብ፡ መዐቱ፡ ለእግዚአብሔር፡ ἰσχυρὸν καὶ σκληρόν Jes. 28,2; ትእዛዝ፡ ዕጹብ፡ γνώμη ἀναιδής Dan....
...ጹብ፡ γνώμη ἀναιδής Dan. 2,15; de verbis: Jes. 8,12; ዕጹብ፡ ዜና፡ Jes. 21,2; አውሥኦሙ፡ ቃላ...
...n. 2,15; de verbis: Jes. 8,12; ዕጹብ፡ ዜና፡ Jes. 21,2; አውሥኦሙ፡ ቃላተ፡ ዕጹባተ፡ 2 Par. 10,1...
... τεῖχος πίπτον Jes. 30,13. ...
...m) intellexisse videtur auctor. – Etiam Jes. 18,7 ሕዝብ፡ ትሑታን፡ ወምሉኣን፡ λαὸς τεθλιμμ...
...8; ሕቀ፡ ትዴቅስ፡ Prov. 6,10; Did. 4; ኢይዴቅሱ፡ Jes. 5,27; Hen. 13,7; Matth. 25,5; 2 P...
... ዘያድኅፅ፡ Jes. 8,14; Deus ait አድኀፅክዎ፡ ለዲያብሎስ፡ ወነሠት...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016