You found "Jes." in 2005 entries!
...መስሐገ፡) በታሕቴከ፡ (στρώσουσι σῆψιν רִמַּה!) Jes. 14,11. ...
...ግ፡ (v. መስሐግ፡) ወትረ፡ ποίει σκέπην πένθους Jes. 16,3; ኢትባእ፡ ምስሌሆሙ፡ ቤተ፡ ምስሐግ፡ (v. መስ...
...ጢአተከ፡ Sir. 28,2; ἄφες Gen. 50,17; ἀνήσω Jes. 1,14; ἵλεως, μακρόθυμος Deut. 21,8;...
...όθυμος Deut. 21,8; ከመ፡ እስረይ፡ ሎሙ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 38,34; ይሰሪ፡ ለከ፡ ጌጋየከ፡ Dan. 4,24; μὴ...
... : በከመ፡ ሰማዕክሙ፡ በእዘኒክሙ፡ Jer. 33,11; ሰሚዖ፡ Jes. 37,1; እንዘ፡ ይሰምዑ፡ ኵሎሙ፡ Gen. 23,10; G...
...ahren), c. Acc. rei: እለ፡ ኢሰምዑ፡ ምግባርየ፡ Jes. 66,19; Tob. 14,15; Matth. 11,2; Lu...
.... 26,4; Gen. 43,25; Jos. 9,14; Kuf. 34; Jes. 39,1; Jes. 40,28; Jer. 47,11; 2 Esr...
... 4,13; Κύριος Κύριος Jes. 50,7. Raro usurpatur pro (አምላክ፡) no...
... ἄλλος θεός Jes. 43,10; ከመ፡ ይበልዎ፡ ...
...g. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 28; Job 24,10; Jes. 3,15; Jes. 51,23; Ep. Jer. 13; 4 Es...
.... 34,1; Kuf. 28; Job 24,10; Jes. 3,15; Jes. 51,23; Ep. Jer. 13; 4 Esr. 12,46; P...
...μαρτήματα Sap. 11,24; ተሀየይኩኪ፡ παρορῶ σε Jes. 57,11; Ps. 26,15; Ps. 54,1; Ps. 13...
...; Hebr. 8,9; Lev. 5,21; παρελεύσεταί με Jes. 33,22; ተሀየየኒ፡ ሣህሉ፡ ἀπείπατό με ἔλεο...
...f. 13; Job 6,3; Jes. 10,22; Jes. 48...
... 13; Job 6,3; Jes. 10,22; Jes. 48,19; Ps. 77,...
...1 Reg. 28,24; 3 Reg. 19,21; ጠብሑ፡ አልህምተ፡ Jes. 22,13; Hez. 34,3; በግዕ፡ ዘይወስድዎ፡ ይጥብሕ...
...2 al.; 1 Reg. 1,25; ከመ፡ ዘይጠብሕ፡ ሊተ፡ ከልበ፡ Jes. 66,3; ከመ፡ ይጥብሖ፡ ለይስሐቅ፡ Kuf. 18; ትጠብ...
... ἕν Joh. 11,52; Jes. 17,11; Jes. 44,11 ...
... Joh. 11,52; Jes. 17,11; Jes. 44,11 ἅμα; ...
... : ትጠልቅ፡ ምድር፡ እምሥብሖሙ፡ ἐμπλησθήσεται Jes. 34,7 in Cod. Laur. (in caeteris ትጠል...
...c. rei vel pers.: ሰቈራረ፡ ኮንክሙኒ፡ ወጠለቁክሙ፡ Jes. 1,14. ...
... Cor. 3,14; Apoc. 22,12; Ruth 2,12; Jes. 40,10; Jes. 62...
... 2,12; Jes. 40,10; Jes. 62,11; Jer. 38,16; Zach. 8,10; ...
... , abs. : Koh. 11,4; ዘሪእ፡ Jes. 28,24; Lev. 25,11; Lev. 25,20; Ps...
...oh. 4,36; Joh. 4,37; c. Acc. seminis: Jes. 28,25; ዘርአ፡ ኢትዝርኡ፡ Jer. 42,7; Hagg...
... እከይኪ፡ Jer. 2,19; Jes. 11,4; እመ፡ ተ...
...ለፎሙ፡ ለብዙኃን፡ አሕዛብ፡ Jes. 2,4; በተዛልፎቱ፡ ὑ...
... τὰ σκολιά Jes. 40,4; Jes. ...
... σκολιά Jes. 40,4; Jes. 42,16; Luc....
...4; ዕፅ፡ ይቡስ፡ Sir. 6,3; Jes. 56,3; Hez. 17,...
... ይቡስ፡ Jes. 9,18; ጽጌ፡ ይቡስ፡...
...ዘሠርዐ፡ መሥገርተ፡ ውእቱ፡ ይሠገር፡ ቦተ፡ Sir. 27,26; Jes. 63,9; መኑ፡ ዝንቱ፡ ዘምድረ፡ ለብሰ፡ ውእቱሰ፡ ሰማያ...
... Matth. 26,46; አነ፡ ይእቲ፡ ወአልቦ፡ እንተ፡ ከማየ፡ Jes. 47,8; Jes. 47,10. pro copula (vel ...
...46; አነ፡ ይእቲ፡ ወአልቦ፡ እንተ፡ ከማየ፡ Jes. 47,8; Jes. 47,10. pro copula (vel verbo subst...
...2; Ex. 35,8; 3 Reg. 10,2; 3 Reg. 10,10; Jes. 13,12; ዕንቍ፡ ዘብዙኅ፡ ሤጡ፡ ...
... ἄνθραξ Jes. 54,11; Gen. 2,...
..., baculum Sir. 32,23; ብርዐ፡ ቅጥቁጠ፡ ኢይሰብር፡ Jes. 42,3; catenam, vincula Jer. 2,20; J...
...am Gen. 19,9; Kuf. 39; እሰብር፡ አናቅጸ፡ ብርት፡ Jes. 45,2; fures እለ፡ ይሰብሩ፡ ቍልፋተ፡ F.N. 49...
...ክት፡ ወስፍሕት፡ Kuf. 8; Jes. 8,8 ...
...τεῖς καὶ εὐρύχωροι Jes. 33,21; 4 Es...
...; Kuf. 24; Job 2,3; Job 42,7; Job 42,8; Jes. 20,3; Jes. 22,20; Jos. 37,35; Jos....
...ob 2,3; Job 42,7; Job 42,8; Jes. 20,3; Jes. 22,20; Jos. 37,35; Jos. 43,10; Jos....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016