You found "Jes." in 2005 entries!
... f. 224; ተጠይሮ፡ Asc. Jes. 2,5; ተጠይሮ፡ ዖፍ፡...
... ስሙር፡ Jes. 61,11; ጺኦታት፡ ስ...
...ይሰክምዎ፡ ዲበ፡ መትከፍቶሙ፡ Jes. 46,7; Imperat. አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ ...
...ፅአ፡ ለቀበላ፡ ዓሣ፡ 2 Par. 15,2; 2 Par. 28,9; Jes. 21,14 var.; 1 Thess. 4,17 ant; Matt...
... in judicio: Ps. 81,3; እለ፡ ያጸድቅዎ፡ ለኃጥእ፡ Jes. 5,23; ከመ፡ ታጽድቆ፡ ለጻድቅ፡ 2 Par. 6,23; ...
... , c. Acc. pers.: አጽድቁ፡ እቤረ፡ Jes. 1,17; አልጸቀ፡ ዘያጸድቀኒ፡ Jes. 50,8; c. ...
...s.: አጽድቁ፡ እቤረ፡ Jes. 1,17; አልጸቀ፡ ዘያጸድቀኒ፡ Jes. 50,8; c. Acc. juris: ያጸድቀኒ፡ (mihi...
... 4,15; μέθη Jes. 28,7; Clem. ...
... : ἀπεσταλμένος Jes. 16,8; Joh. 9,7; ἄγγελοι ሐዋርያ፡ (coll...
... Gen. 32,4 (Plur. 32,7); ἄγγελοι ሐዋርያት፡ Jes. 30,4; Jes. 33,7; Jud. 11,14; Jud. 1...
...(Plur. 32,7); ἄγγελοι ሐዋርያት፡ Jes. 30,4; Jes. 33,7; Jud. 11,14; Jud. 11,15; 1 Reg...
... Asc. Jes. 4,22 verbis እለ፡ አልቦሙ፡ ስመ፡ i.e. ...
... , σής, ከመ፡ ልብስ፡ ትበልዩ፡ ወከመ፡ ፃፄ፡ ትትበልዑ፡ Jes. 50,9; Mich. 7,4; Matth. 6,19; Matt...
...9; ተፄወዉ፡ ሕዝብ፡ ወተበርበሩ፡ Jes. 42,22; Jer. 27...
...σφῦρα: ነሃቢ፡ ዘይዘብጥ፡ በሰፍልያሁ፡ (v. በሰፌልያሁ፡) Jes. 41,7; Jer. 10,4; ድምፀ፡ ሰፌልያ፡ Sir. 38...
... ተወድየ፡ ውስተ፡ ሞቅሕ፡ Asc. Jes. 2,13; Hen. 56,3; Matth. 3,10; Matth...
.... (מֵיתָרִים); አውታረ፡ ሣሬት፡ ἱστὸς ἀράχνης Jes. 59,5 var. – Voc. Ae.: አውታሪሁ፡ (sc. ለ...
... 7,19 var.; Jes. 35,1; Jsp. p. 289...
... Tim. 2,7; 2 Tim. 1,11; Col. 1,23; βοῶν Jes. 40,3; Joh. 1,23; Macc. f. 2; Jsp. p...
...iis in locis innumeris; ንጉሥ፡ ጻድቅ፡ ይነግሥ፡ Jes. 32,1; ነገሥተ፡ አሕዛብ፡ Jes. 14,32; Jes. ...
... ንጉሥ፡ ጻድቅ፡ ይነግሥ፡ Jes. 32,1; ነገሥተ፡ አሕዛብ፡ Jes. 14,32; Jes. 60,10; አዋልደ፡ ንጉሥ፡ Jer. ...
...ነግሥ፡ Jes. 32,1; ነገሥተ፡ አሕዛብ፡ Jes. 14,32; Jes. 60,10; አዋልደ፡ ንጉሥ፡ Jer. 48,10; ገብረ፡ ...
.... 10,9; ኰኵሕ፡ ኀበ፡ አልቦ፡ መሬተ፡ Matth. 13,5; Jes. 47,1; Gen. 26,15; Kuf. 24; 4 Esr. 1...
... መሬተ፡ ምድር፡ Ex. 8,13; ረሰይኮን፡ ለአህጉር፡ መሬተ፡ Jes. 25,2; እለ፡ ይነውሙ፡ ውስተ፡ መሬተ፡ ምድር፡ Dan....
.... (vid. ምጽራብ፡); aedificiorum dirutorum Jes. 25,2. coenum , stercus , κοπρί...
... prolem dare sterili, አኮሁ፡ አነ፡ ዘኣወልዳ፡ Jes. 66,9. parturientem adjuvare , Ex...
... caput አሖሰ፡ ርእሶ፡ ዲቤኪ፡ Jes. 37,22; አሖሰ፡ ርእሶ፡ ...
...eut. 14,15; ዐጸደ፡ ሰገኖ፡ Jes. 34,13; ማኅደረ፡ ሰ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016