You found "Jer." in 1486 entries!
... αὐτῷ Jer. 20,13; ᾔνεσαν ...
...es) Hez. 16,15; Jer. 13,27; አፈድፈድኪ፡ ኀጢአተኪ፡ እምኔሆን፡ ...
...: ኅብስተ፡ ናእት፡ አሐቲ፡ Lev. 8,26; Ex. 29,23; Jer. 44,21; ፲ኅብስት፡ Ex. 29,2; ፪፻ኅብስት፡ 2 R...
...፡ ጠባበ፡ μὴ ἀστόχει Sir. 7,19; Jes. 61,8; Jer. 12,8; Matth. 5,43; Matth. 5,44; Ma...
...ይዱ፡ Hez. 22,25; እምእደ፡ ዘመሠጠ፡ ወእምእደ፡ ዘሄደ፡ Jer. 21,12; መሠጡ፡ ኖላዌ፡ ምስለ፡ መርዔቱ፡ Job 24...
...) Job 13,2; እስመ፡ አብዱ፡ ኖሎት፡ ἠφρονεύσαντο Jer. 10,21; Tit. 3,3 (ἦμεν ἀνόητοι); Luc...
...καταδυναστεύειν Jer. 27,33; ἐκθαμβεῖν ...
...,12; Hos. 2,20; Jer. 41,18; 2 Esr. 10,3; Ps. ...
...μενοι Esth. 1,16; Esth. 8,9; Esth. 9,3; Jer. 24,8; Dan. 3,3; Dan. 3,24; Dan. 3,2...
... jugi, currus, jumenti: በተኩ፡ ማእሰረ፡ Jer. 5,5; ማእስረ፡ ሰረገላቲሆሙ፡ ἡνίαι Nah. 2,4;...
...: Gen. 47,9; ምንተ፡ ይከውን፡ ሐሠር፡ በኀበ፡ ሥርናይ፡ Jer. 23,28; በኀበ፡ ዕመቀ፡ ማይ፡ ...
...26; ወፅአ፡ ሰይጣን፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Job 1,12; Jer. 3,1; Ex. 8,8; Ex. 9,33; Marc. 14,4...
...ficiscitur: ቃል፡ ዘኮነ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ኀበ፡ Jer. 18,1 al.; ነድይኒ፡ ወብዒልኒ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔ...
... : ተደሎ፡ Hez. 38,7; Ex. 19,15; Jer. 26,14; seq. ለ፡ rei: ተደለዉ፡ አሕዛብ፡ ለፀብ...
...ria : ያመጽኡ፡ አኰቴተ፡ ለቤተ፡ እግዚአብሔር፡ αἴνεσιν Jer. 17,26; ከመ፡ ተሀቡ፡ አኰቴተ፡ ለስምየ፡ δόξαν M...
...,137; Ps. 128,4; Ps. 144,17; Job 34,17; Jer. 12,1; Apoc....
...; በዝንቱ፡ ይትመካሕ፡ ዘይትሜካሕ፤ ጠቢብ፡ ወያእምር፡ ኪያየ፡ Jer. 9,24; ይልህቅ፡ በአእምሮ፡ ወበጥቦ፡ (legendum...
... ; corporis humani, ut Jer. 38,2 var.; M.M. f. 43; Sx. Haml. 5 ...
... : ሶጠ፡ እምጻሕብ፡ ውስተ፡ ጻሕብ፡ Jer. 31,11; Lev. 14,15; 4 Reg. 9,3; 4 Re...
...6,9; አሕሠምከ፡ ዘገበርከ፡ Jer. 45,9; አሕሠሙ፡ ...
... Matth. 13,48; አዕረገ፡ ደመና፡ እምአጽናፈ፡ ምድር፡ Jer. 28,16. sursum emittere : አንቅዕተ፡...
...,21 var.; Prov. 8,30; Dan. apocr. 13,6; Jer. 52,34; ኵሎ፡ አሚረ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡ ካዕበ፡ ለለ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016