You found "Jac." in 608 entries!
....; columna: ተተክለ፡ ብርሃን፡ በአምሳለ፡ ዐምድ፡ Sx. Jac. 4 Enc. transl.: ...
...1,31; ኀጣእነ፡ ሠናያተ፡ Jer. 8,15; Jer. 14,6; Jac. 1,4; Jac. 1,5; ኀልቀ፡ ኀጢኦ፡ ዘይበልዕ፡ Job...
...፡ ሠናያተ፡ Jer. 8,15; Jer. 14,6; Jac. 1,4; Jac. 1,5; ኀልቀ፡ ኀጢኦ፡ ዘይበልዕ፡ Job 4,11; ዘይት...
... 2,14; Joel 1,7; Mich. 4,4; Zach. 3,10; Jac. 3,12; Matth. 21,19; Marc. 11,13; ቈጽ...
...,9. fructus Jes. 28,4; 2 Esr. 23,15; Jac. 3,12; ረከቡ፡ በምሥያጥ፡ በለሰ፡ ሐዲሰ፡ ወተሣየጡ፡ ...
...n. 16,1; ከመ፡ ይቀስሞሙ፡ በፄው፡ ለእለ፡ ማሰኑ፡ Hom. Jac. ; de oculorum acie Deut. 34,7; ዘማሰነ...
...18; በአሕማር፡ ማሰኑ፡ Apoc. 8,9; 4 Esr. 9,37; Jac. 4,14; ማሲና፡ ወመዊታ፡ ( Infin. verb. ) C...
...37,17; Deut. 9,12; Ruth 2,8; Jer. 2,36; Jac. 4,1. እስከ፡ ዝየ፡ ...
...: Matth. 24,23; Marc. 13,21; Hebr. 7,8; Jac. 2,3; በህየ፡ – በዝየ፡ ...
...18,2; መኰንነ፡ ዐመፃ፡ Luc. 18,6; Act. 24,10; Jac. 4,12; Jac. 5,9; de judicibus Israel...
... ዐመፃ፡ Luc. 18,6; Act. 24,10; Jac. 4,12; Jac. 5,9; de judicibus Israelitarum qui ...
...Jsp. p. 378; በዓለ፡ ሰይፍ፡ decollator Sx. Jac. 6; በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (monaster...
...በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (monasterii) Sx. Jac. 12; በዓለ፡ ርዴ፡ fenerator Kedr f. 64...
... : ሰደዶ፡ ኀበ፡ ብሔር፡ ዘሰደድዎ፡ Sx. Jac. 18; ኀበ፡ አሐቲ፡ ደሴት፡ Sx. Jac. 21. ...
...፡ ዘሰደድዎ፡ Sx. Jac. 18; ኀበ፡ አሐቲ፡ ደሴት፡ Sx. Jac. 21. ...
... 2,7; Jes. 58,4; Jer. 1,10; Judith 6,2; Jac. 4,13; Hebr. 13,8; Matth. 6,11; Matt...
... , Hom. Jac. Sarug. – Voc. Ae.: ዮም፡ ዘ፡ ዘሬ። ...
... Lit. 164,2; Lit. Jac. ...
...ሬሃ፡ ለምድር፡ ክብርት፡ Jac. 5,7; በኀቤየ፡ ...
...,39. (synon. አሚን፡, ተአምኖ፡), Matth. 8,10; Jac. 2,14 seq.; πίστεις Prov. 3,3; ሃይማኖተ...
... πίστις ἐλπίδος Sir. 49,10; c.c. በ in Jac. 2,1; እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Did....
... 40; በእንተ፡ ጸሎቱ፡ ይረትዕ፡ ዓለም፡ (mundus) Sx. Jac. 2. prospere agere de personis,...
... aequum esse , seq. Subj. Ps. 118,5; Jac. 3.10; vel seq. Infin., ut: ይደሉ፡ ወይረ...
... γίνεται (v. ይትጌበር፡) Job 28,2; Jac. 4,1. ...
... 16,17; Matth. 14,2 (; Jac. 4,1) ...
...17; Jud. 2,22; Sir. 44,20; Judith 8,26; Jac. 1,13; 1 Thess. 2,4; de Satana, qui ...
...omines tentat Matth. 4,3; Luc. 4,2; Sx. Jac. 4 Enc.; al.; de hominibus, qui (dub...
...Sap. 15,9; ገበርተ፡ ዕጣን፡ 1 Par. 9,30; Fid. Jac. Bar. (vid. sub አስተጣግዐ፡); is qui...
...αντι Sap. 14,10; ኩኑ፡ ገባርያነ፡ ሕግ፡ ποιηταί Jac. 1,22; Rom. 7,17; ገባሬ፡ እኪት፡ et ገባሬ፡ ...
...ጽባሕ፡ Job 9,9; ኮከበ፡ ምዕራብ፡ hesperus Sx. Jac. 2; ኮከበ፡ ምሴት፡ hesperus Lud. e Ssal...
...nc.; አቡቂር፡ ወዮሐንስ፡ ከዋክብት፡ ዘለእስክንድርያ፡ Sx. Jac. 6 Enc. ...
... Matth. 27,51; Hez. 1,22 (ἐπάνωθεν) Jac. 1,17; Jac. ...
... 27,51; Hez. 1,22 (ἐπάνωθεν) Jac. 1,17; Jac. 3,15; እስከ፡ ...
... subst. , m. et fem. (ut Jac. 4,6), gratia , χάρις, favor , b...
...መ፡ Ex. 3,21; Ex. 11,3; Ex. 12,36. Dei, Jac. 4,6; 2 Petr. 1,2. παῤῥησία Hebr....
... (sc. Jesu infantis) ውስተ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ Sx. Jac. 8. introitus i.e. initium : በአ...
...a sunt) በደብረ፡ መቃርዮስ፡ ኀበ፡ ተሐንጸ፡ በአት፡ Sx. Jac. 5 Enc.; de loco in quo Christus nat...
...em. f. 9; ቀላይ፡ ፍጹም፡ Hen. 21,7; ፍት፡ ፍጹም፡ Jac. 1,17; ለእመ፡ ነስሐ፡ ንስሓ፡ ፍጽምተ፡ F.M. 6,1...
...8; Matth. 19,21; Col. 1,28; Col. 4,12; Jac. 1,4; Jac. 3,2; Rom. 12,2; ሥርዐተ፡ ኄራን...
... 19,21; Col. 1,28; Col. 4,12; Jac. 1,4; Jac. 3,2; Rom. 12,2; ሥርዐተ፡ ኄራን፡ ወሥርዐተ፡ ፍ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016