You found "Etiam" in 971 entries!
... (sec. Lud. etiam ተገዐዘ፡) III,1 ...
... quadril. I [etiam ቀልቀለ፡, vid. ቀልቀል፡; significationes c...
... 9,5; Matth. 1,16; etiam de auctore ...
...t pedes (vid. etiam ድኅፀ፡)] ...
... ዲፓ , etiam ዲባ፡ ...
... , እኄል፡, እኄላ፡, etiam ሔላ፡, ኄላ፡, subst. massa ficuum ...
... et ዐይጋን፡ (etiam per አ፡) subst....
... (etiam ዝኅነ፡; sec. Lud. ዘሐነ፡) I,1 [an سكن שׁ...
...56; in quibusdam codicibus libri Esther etiam ኒስ፡ pro ኒሳን፡ occurrit. ...
... ምስባክ , etiam መስብክ፡ et መስበክ፡, subst. , Pl. መሳብክት፡...
... vel ሐለስቲዮ፡ (etiam ሐልስትዮ፡ et secundum pronuntiationem a...
...; et quamvis asinus agrestis aethiopice etiam አድገ፡ ገዳም፡ (q.v.), amharice የሜዳ፡ አህያ፡...
...tio videtur paene inextricabilis. Quare etiam in etymo explicando non possumus non...
... inest] Subj. ይንአድ፡ (etiam ይንእድ፡ 2 Reg. 10,3 annot.) ...
...ዱ፡ ርእሶሙ፡ ከመ፡ ዘጠቢባን፡ እሙንቱ፡ Herm. p. 97; etiam Sir. 39,34 si quidem pro (ለኵሉ፡ ዕለቱ፡)...
... (etiam እዝል፡) subst. , ...
...لَّ? عُزْلٌ?] spectare videtur). Deinde etiam hymnus...
... § 32, d; vid. etiam ሠረመ፡] ...
...፡ ብሔረ፡ ኀበ፡ አልቦ፡ ሰብእ፡ Jes. 38,26. { Cfr. etiam ዘነመ፡ et ዘለመ፡ in ...
...ቶሙሰ፡ በመዋዕለ፡ ጰሲካ፡ Kid. f. 25 (Kid. f. 25 etiam Subj. ይርቂ፡; Imperat. ርቂ፡ Kid. f. 2...
... Subj. ይርቂ፡; Imperat. ርቂ፡ Kid. f. 26); etiam: exorcismi formulam recitare super...
...ዎ፡ ዳግመ፡ F.M. 27,7; etiam c. ...
... ርስሐት፡ Macc. f. 7; etiam de ritu ads...
... ንስሓ (etiam ንስሐ፡ scriptum) ...
... imposita (vid. etiam Platt in praefatione ad suam ...
...tatum constructum plerumque aspernatur; etiam ubi adjective sumitur, caeterorum ad...
...mque in Acc. (ሚመጠነ፡) positum quamquam etiam ሚመጠን፡ indecl. eodem modo usurpari po...
... (etiam ግዕዘ፡) I,1 [ni fallor, emollitum e קו...
...וּץ קוּט ቈጥዐ፡, sicut ܓܥܰܨ ܓܥܻܝܙܳܐ; vid. etiam, ገየጸ፡] Subj. ይግአዝ፡ ...
...o comparere licuerit أَعْقَصُ, fortasse etiam צָפִיר a ضفر ፀፈረ፡] κριός et κριοί ሐር...
... ሠናያን፡ Jer. 32,20 (sed in eodem commate etiam አብሓኵ፡); χίμαρος et χίμαροι: ሐርጌ፡ እምው...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016