You found "1 Sam." in 4040 entries!
...s. 14,1; Ps. 15,1; 1 Reg. 25,26; Jes. 53,1; Jes. 63,17; J...
...አጋእዝቲሃ፡ Tob. 2,12; 1 Reg. 25,10; ...
...44,13; Am. 4,1; 1 Petr. 3,6; cujusvis rei ...
...rsonis: Ex. 22,7; Lev. 5,23; Jud. 12,6; 1 Tim. 6,20; 2 Tim. 1,14; Tob. 10,12; ...
...ሕፀንየ፡) አንተ፡ ኀቤየ፡ πεφύλαξαι σὺ παρ᾽ ἐμοί 1 Reg. 22,23; ንዋየ፡ ማሕፀንትከ፡ Sir. 41,19;...
... 12,20; Prov. 11,21; Ps. 100,8; 1 Reg. 3,20. 22,...
... ex. gr. Apoc. 17,14; 1 Tim. 4,10; Asc....
...a pro በመርኅበ፡ esse videtur); Act. 19,25; 1 Cor. 9,10; 1 Cor. 9,14. res inve...
...esse videtur); Act. 19,25; 1 Cor. 9,10; 1 Cor. 9,14. res inventa εὕρεμα, ...
...አኀወ III,1 (si non ተኣኀወ፡ III,3) ...
... pers. 1 Thess. 5,13 ant.; ተአኅዎ፡ ...
... ብሩር፡ ምኑን፡ ἀποδεδοκιμασμένον Jer. 6,30; 1 Petr. 2,4; ἀδόκιμος Tit. 1,16; 1 Cor...
... 6,30; 1 Petr. 2,4; ἀδόκιμος Tit. 1,16; 1 Cor. 9,27; 2 Cor. 13,5-7; Kuf. 6; Ku...
...profugus , 1 Reg. 22,17; እንዘ፡ ኅጡእ፡ እምገጸ፡ ሳኦል፡ ውእቱ...
...1 Reg. 22,17; እንዘ፡ ኅጡእ፡ እምገጸ፡ ሳኦል፡ ውእቱ፡ 1 Par. 12,1. ...
...ንሥአ III,1 (proprie Refl....
... 19,35; Ps. 138,1; እምድር፡ 1 Reg. 28,23; እምስ...
... ማእድ፡ 1 Reg. 20,34; እምንዋም፡ ...
... ለንጉሥ፡ ዕልገቶ፡ ያገብኡ፡ 1 Esr. 4,5; ዕልገተ፡ ቈላፋን፡ ...
... ἀκροβυστίαι 1 Reg. 18,25 vers. n...
...1; βρώματα Gen. 6,21; 1 Par. 12,40; Pro...
... 12,40; Prov. 23,6; Rom. 14,15; 1 Tim. 4,3; Matth...
...ድው፡ አፈዋት፡ Hez. 27,22; 1 Par. 9,29; 1 Pa...
...7,22; 1 Par. 9,29; 1 Par. 9,30; 2 Par. 9,1; 2 Par. ...
... Mich. ; ፲ ሐሪፀ፡ ሐሊብ፡ (חֲרִיצֵי הֶחָלָב) 1 Reg. 17,18, et idem fere ኅብስተ፡ ሐሊብ፡ ...
... fere ኅብስተ፡ ሐሊብ፡ Kuf. p. 107; ሐሊብ፡ ነባቢ፡ 1 Petr. 2,2; baptizatis ሐሊብ፡ ወመዓር፡ ...
... I,1 [amh. idem] Subj. ይንድቅ፡, ...
...taria Gen. 8,20; Num. 23,1; Jos. 22,29; 1 Reg. 7,17; sepulchra Matth. 23,29; ይ...
...,34; Jud. 8,26; 1 Reg. 17,5; 2 Reg. 14,26; 2 Esr. 8,34...
...1 Reg. 17,5; 2 Reg. 14,26; 2 Esr. 8,34; 1 Esr. 8,62. ...
... I,1 [pro አጠቀ፡, vid. ጦቀ፡; طَوْقٌ ...
...empla a Lud. col. 381 allata sub ጦቀ፡ II,1 referenda sunt. – Voc. Ae.: ዐጠቀ፡ ቀነተ...
...ς); Sir. 39,22; Sir. 47,14; ተከዜ፡ ኤፍራጥስ፡ 1 Par. 5,9; 1 Par. 18.3; ተከዜ፡ ግብጽ፡ (χε...
...22; Sir. 47,14; ተከዜ፡ ኤፍራጥስ፡ 1 Par. 5,9; 1 Par. 18.3; ተከዜ፡ ግብጽ፡ (χειμάῤῥους) 2 ...
...ይትዋነዩ፡ Jer. 38,4; 1 Esr. 5,3; 1 ...
...,4; 1 Esr. 5,3; 1 Par. 13,8; 2 Reg. 6,5; Ex. ...
... I,1 [contiguae videntur radices רָזָה رَ...
...Kuf. 23; ረሢኦ፡ ጥቀ፡ Gen. 25,8; Gen. 27,2; 1 Reg. 8,1; Ps. 36,26; Judith 16,23; H...
... I,1 et I,2 [قمص قلص قلز قزّ نقز قحز قحص ...
...ص قهز, vid. etiam Ges. thes. p. 1226] I,1 Subj. ይቅንጽ፡, ...
... et ረኣይ፡ (ራአይ፡ 1 Reg. 9,9 ann.), n. ag. , Pl. ረአይት፡ ...
... ( vates ): ራእይ፡ ዘውእቱ፡ ረኣዪ፡ Hez. 12,27; 1 Reg. 9,9 ann.; (Joannes auctor Apoca...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016