You found "1 Sam." in 4030 entries!
... adj. rel. terrenus 1 Cor. 15,47; 1 Cor. 15,48; መሬታዊ፡ አንተ፡...
... adj. rel. terrenus 1 Cor. 15,47; 1 Cor. 15,48; መሬታዊ፡ አንተ፡ ወኀላፊ፡ Clem. f...
... v. IV, 1 ...
...ሀሮሙ፡ è forma IV,1 non attestata in ...
... tahalala or tahallala verb III,1 or III,2 jubeln xxia; Kebr. Nag. 5...
...br. Nag. 53,22 59a l. 2 (ed.) ተሀለለ፡ III,1 ou III,2 pousser des cris d’allégres...
...êtres ’ 49 l. 1-3 (ed); 178 l. 1-2 (tr) ...
... ’ 49 l. 1-3 (ed); 178 l. 1-2 (tr) ...
... quadril. III,1 ( denom. ...
...ዐንበሳ፡ Lib. Myst. (ex 1 Petr. 5,8); c.c. ም...
...ገፍዐ III,1 inique opprimi...
... 2,7; ለምንት፡ ኢትትገፍዑ፡ 1 Cor. 6,7; ትትገፋዕ፡ ...
...aeputiatus , incircumcisus Ex. 12,48; 1 Reg. 17,56; 1 Reg. 18,25; Jes. 52,1;...
...incircumcisus Ex. 12,48; 1 Reg. 17,56; 1 Reg. 18,25; Jes. 52,1; Jer. 9,25; ኵሎ...
... ክሣዱ፡ Hos. 10,11; Joel 4,5; Hez. 19,12; 1 Esr. 1,53; መሠንየ፡ እንስሳ፡ 1 Reg. 15,9; ...
...5; Hez. 19,12; 1 Esr. 1,53; መሠንየ፡ እንስሳ፡ 1 Reg. 15,9; 3 Reg. 6,14; Num. 31,26; ...
...በ፡ ንግሡ፡ ለዳዊት፡ ፵ ዓመተ፡ 1 Par. 29,27; በእንተ፡ ...
... ኵሉ፡ ንግሡ፡ ለዳዊት፡ 1 Par. 29,30; ወኮነ፡ ...
...አድመፀ II,1 strepere ...
...οῦ ἀκουσθῆναι ποιῆσαι 1 Par. 15,19; በአድምፆ፡ ...
... አቤተ II,1 pernoctare fac...
... , ለአቢቶ፡ 1 Reg. 3,3; alicubi Gen. 24,11, in ali...
... (sec. Lud. etiam ተገዐዘ፡) III,1 ...
... , F.N. 31; ተግዕዞ፡ 1 Cor. 7,21 ant.; ተግዕዝክሙ፡ እምኀጢአት፡ ...
...th 15,13), Pl. መሳፍንት፡, Pl. Pl. መሳፍንታት፡ (1 par. 26,26) princeps , praefectus...
...2,2; ἡγεμών Gen. 36,15 seq.; Ps. 67,30; 1 Par. 1,51; መሳፍንተ፡ ኀይል፡ Jer. 47,7; Ma...
...Luc. 20,20; τύραννος Job 2,11; ἀρχηγός 1 Esr. 5,1; 1 Par. 26,26; σατράπης Dan...
...,16; Zach. 5,1; 1 Reg. 13,20; 1 Reg. 13,21; Marc. 4,29...
... 5,1; 1 Reg. 13,20; 1 Reg. 13,21; Marc. 4,29; Apoc. 14,14 ...
... I,1 [ضبط et ضبث, צבט] Subj. ይፅብጥ፡ ...
...; በትረከ፡ ፅብጥ፡ በእዴከ፡ λάβε Ex. 17,5; Org. 1; Macc. f. 22; ቆሙ፡ ኀበ፡ ኆኅተ፡ ቍድስ፡ ወፀበጥ...
...አውቀየ II,1 amputare ...
...ኣወቂ፡ ቍልፈተ፡ ልቦሙ፡ Kuf. 1; gladio አውቀዮ፡ ክሳዶ፡ ...
...; Rom. 2,9; Rom. 3,9; Rom. 10,12; አረማይ፡ 1 Thess. 4,5 et 1 Cor. 5,1 rom.; Clem....
... 3,9; Rom. 10,12; አረማይ፡ 1 Thess. 4,5 et 1 Cor. 5,1 rom.; Clem. f. 136; fem. ...
... 77,35; Hen. 89,33; Asc. Jes. 4,9; 1 Cor. 10,5; 1 Co...
... 4,9; 1 Cor. 10,5; 1 Cor. 15,6; 4 Esr. 13,50; Jsp. creber...
...ጊዜ፡ ትንታኔ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; Org. 1; እምትንታኔ፡ ዓለም፡ ሱቀኒ፡ Cod....
... Sx. Mag. 1 Enc.; Org. 1; እምትንታኔ፡ ዓለም፡ ሱቀኒ፡ Cod. Mus. ...
...idarum compressa , παλάθη ፪፻እኂለ፡ በለስ፡ 1 Reg. 25,18 (c. varr.); እኂለ፡ ተመርት፡ 1 ...
...ለስ፡ 1 Reg. 25,18 (c. varr.); እኂለ፡ ተመርት፡ 1 Reg. 30,12 c. varr. [An primitus ma...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016