You found "1 Sam." in 4030 entries!
... 110,7; Hos. 5,9; 1 Tim. 1,15; 1 Tim. 3,1; ...
... 110,7; Hos. 5,9; 1 Tim. 1,15; 1 Tim. 3,1; 1 ...
...15; 1 Tim. 3,1; 1 Tim. 4,9; Tit. 3,8; Act. 13,34; ይኩን፡...
...m. 1 Reg. 14,14) ...
... , πόλεμος 1 Reg. 31,3; 2 ...
... ቀትለ፡ ምስለ፡ 1 Par. 10,1; 2 Par. 13,2; Jes. 14,21; ...
... (etiam ፀብአ፡) I,1 [צָבָא] Subj. ይጽባእ፡ ...
... oppugnare : 1 Reg. 23,8; Ex. 14,14; 2 Esr. 14,20; ...
... vel terrae, urbis: Kuf. 46; Jos. 23,3; 1 Reg. 8,20; 1 Reg. 27,8; ወፅኡ፡ ሕዝብከ፡ ለ...
... I,1 [קָטַל ܩܛܰܠ قَتَلَ. { ...
...,23; Deut. 13,11; Jud. 9,54; Job 1,15; 1 Reg. 22,17; Judith 5,22; Jer. 33,23;...
... in bello: Num. 21,24; Jos. 10,11; 1 Reg. 31,2; 1 Reg. 31,3; 2 Reg. 8,1; ...
... I,1 [amh. ላሰ፡; i.q. لَحِسَ, لَهَسَ, لَسَ...
... laḥasa ለሐሰ፡ laḥasa I,1 «lécher» ― ላሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 1...
... I,1 Subj. ይርቂ፡ et ይርቀይ፡, et ረቀየ፡ I,2 [...
... raqaya ረቀየ፡ raqaya I,1 ይረቂ፡, ይርቂ፡ «asperger avecde l’eau bé...
... I,1 [جَلَعَ exuit ; جَلِعَ exuta fuit ...
... qalʿa ቀልዐ፡ qalʿa I,1 ይቀልዕ፡, ይቅላዕ፡ detractum fuit (velum),...
... (et ተሐወሰ፡ Num. 14,44 C III,1 refl. et pass. se movere , mo...
... taḥawsa ተሐውሰ፡ taḥawsa III,1 ይትሐወስ፡ «être ébranlé, être agité, se...
...eut. 17,9; Deut. 17,12; መኰንነ፡ ጽድቅ፡ Kuf. 1; Jer. 11,20; Ps. 7,12; ኢትፍቅድ፡ ከዊነ፡ መ...
...ενος Sir. 10,20; መኰንና፡ ለሀገር፡ Sir. 10,3; 1 Reg. 25,30; Jer. 20,1; Hez. 46,2 seq...
... 8,8; Sir. 11,1; Sir. 20,28; Jer. 14,3; 1 Esr. 3,1; τύραννοι Prov. 8,16; Sir. ...
...tribunal , δίφρος 1 Reg. 1,9; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 28,23;...
... , δίφρος 1 Reg. 1,9; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 28,23; Job ...
... , δίφρος 1 Reg. 1,9; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 28,23; Job ...
... et ሠርጸ፡ I,1 [amh. id.; vicinum est ሥርው፡ radix; n...
...raṣa, śarṣa, ሠረፀ፡ saraḍa ሠረጸ፡ śaraṣa I,1 ይሠርጽ፡, ይሥርጽ፡ «germer, sortir, procéd...
...c. 9,62; ወዕርፈ፡ ወመንኰራኵረ፡ καὶ τὸ ἄρατρον 1 Par. 21,23; Apostoli እለ፡ ሐረስዋ፡ ለምድር፡...
... Eucharist’ 70a; ወዕርፈ፡ መስቀል፡ ዘወርቅ፡ ፩፡ ‘1 cucchiaio eucaristico d’oro’ 43 l. ...
...አሕዘነ II,1 contristare , moerore vel trist...
... ʾaḥzana አሕዘነ፡ ʾaḥzana II,1 ያሐዝን፡ ያሕዝን፡ «chagriner, affliger, at...
...Hen. 106,2; ከመ፡ ጽጌ፡ ረዳ፡ ቀይሕት፡ Enc. Sen. 1; ሕብራት፡ ቀይሓት፡ Fal. f. 16; ዘጽሑፍ፡ በቀይሕ፡...
... 111 (191) n. 1 ) ...
... et ምህከ፡ I,1 [etiam መሐከ፡ et ምሕከ፡ saepissime exscr...
... 16,13 (ἐπιδών); Gen. 19,16; Gen. 20,6; 1 Reg. 15,3; 4 Reg. 5,20; Job 27,22; ...
...aka, mǝhka, maḥaka, mǝḥka ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡, ይምሐክ፡ «être clément, être hum...
...q.; ንፍቀ፡ ታቦት፡ Matth. 24,38; Luc. 17,27; 1 Petr. 3,20. arca feralis : ገነዞ፡ ...
... 4 Esr. 10,30; Apoc. 11,19; ታቦት፡ ቅድስት፡ 1 Esr. 1,3; ታቦተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 ...
...9; ታቦት፡ ቅድስት፡ 1 Esr. 1,3; ታቦተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5...
...lem. f. 248; Clem. f. 255. ዐቃቤ፡ ሥጋ፡ 1 Reg. 28,2 et ዐቃቤ፡ ርእስ፡, ut: ሊቃነ፡ ዐቀብ...
...፡ ርእስ፡, ut: ሊቃነ፡ ዐቀብተ፡ ርእሱ፡ Esth. 2,21; 1 Esr. 3,4 custos corporis , satelle...
.... 23,4 et ዐቃቢ፡ γαζοφύλαξ thesaurarius 1 Esr. 2,10. ዐቃቤ፡ ቀምሕ፡ c . pomoru...
...s. 4,4; Jos. 7,14; Jos. 7,15; Ps. 33,9; 1 Reg. 2,33; 1 Reg. 4,12; 1 Reg. 6,19;...
...7,14; Jos. 7,15; Ps. 33,9; 1 Reg. 2,33; 1 Reg. 4,12; 1 Reg. 6,19; 1 Reg. 9,1; ...
...15; Ps. 33,9; 1 Reg. 2,33; 1 Reg. 4,12; 1 Reg. 6,19; 1 Reg. 9,1; 1 Reg. 9,2; 1...
...አእላፍ፡ Ex. 34,7; Num. 31,5; Deut. 33,17; 1 Reg. 23,23; Jer. 3,21 (ubi interpres...
...እላፋት፡ Dan. 7,10; ርኡሳነ፡ አእላፋት፡ χιλίαρχοι 1 Par. 13,1; 2 Par. 1,2; አርእስተ፡ እልፍ፡ 1...
...οι 1 Par. 13,1; 2 Par. 1,2; አርእስተ፡ እልፍ፡ 1 Par. 15,25; 1 Par. 27,1; 1 Par. 29,6...
... 2,4; Deut. 30,11; Rom. 7,8; Rom. 7,9; 1 Tim. 6,14; 1 Joh. 2,7; 1 Joh. 3,23; ...
...30,11; Rom. 7,8; Rom. 7,9; 1 Tim. 6,14; 1 Joh. 2,7; 1 Joh. 3,23; Marc. 12,28; ...
...7,8; Rom. 7,9; 1 Tim. 6,14; 1 Joh. 2,7; 1 Joh. 3,23; Marc. 12,28; ተውህበ፡ ትእዛዝ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016