You found "1 Nr." in 4079 entries!
...io , laquearia , lacunar (vid. ማእሰር፡ Nr. 2): ኣወርድ፡ እብነ፡ ጾላዕት፡ ውስተ፡ መስእርቲሆሙ፡ ...
...13,11; መስአር፡ Sir. 22,16 (vid. sub ማእሰር፡ Nr. 2); Cant. 1,17. – Voc. Ae.: መስእርት፡...
... in Bibliotheca Musei Britannici Nr. LXXIX, Abbadiana Nr. L, 5; CCXIV, 4...
...a Musei Britannici Nr. LXXIX, Abbadiana Nr. L, 5; CCXIV, 4; CCXIX, ...
... ሠነየት፡ deformis quae formosa est Org. 1; comparative c.c. እምነ፡, ut: ሠነየ፡ ራእዮ...
...ar.; vel እመ፡ ይሤንየክሙ፡ hist. Ae. p. 506 Nr. 53; እመ፡ ይሤንዮሙ፡ ለሰማዕያን፡ si placueri...
... . p. 498 Nr. 18. ...
...18,20; Hab. 2,3; Hebr. 10,37; βραδύνειν 1 Tim. 3,15; 2 Petr. 3,9; ሶበ፡ ጐንደየ፡ ምጽ...
...ቱ፡ Sir. 27,26; Zach. 3,9; አግባብ፡ v. ግበብ፡ 1 Reg. 13,6; διορύγματα Jer. 2,34; ይድ...
... 358; ግበባት፡ ወሥጥቀታት፡ ዘሀሎ፡ በምድር፡ . p. 499 Nr. 26. cisterna , puteus : φρέαρ Je...
...ጠፍረ III,1 tegi ...
...nicari , Lud. ex Org. 1. ...
...አቍጸለ II,1 folia emisit ...
...t arbor, Lud.ex Org. 1. ...
... ἀργάβ, ἐργάβ 1 Reg. 20,19; 1 Reg. 20,41. ...
..., ἐργάβ 1 Reg. 20,19; 1 Reg. 20,41. ...
...አስበረ II,1 clade afficere...
... : ወአስበርዎሙ፡ ወጐዩ፡ 1 Par. 19,14. ...
...አቅሠመ II,1 fructus collig...
...re 1 Reg. 8,12. ...
... I,1 i.q. ኰስተረ፡ q.v. ...
...ex 1 Reg. 24,15. ...
... vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; ...
... vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; ...
... ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; 1 Re...
... νεεσσαρά 1 Reg. 21,7. ...
... spuitio , Org. 1. ...
... Tiberis fluvius (Herm. p. 1).
... vid. sub ሀ፡ p. 1.
...ነፍረ III,1 fervefieri ...
... (sine dubio etiam ተምህከ፡) III,1 leniter tractari Cod. Abb. LXIII (...
...ka, tamǝhka, tamǝḥka ተምሕከ፡ tamǝḥka III,1 ይትመሐክ፡ «être l’objet de l’humanité d...
...መጥቀ III,1 in altum tolli , elevari : ዘተመጥቀ፡ ...
... tamaṭqa ተመጥቀ፡ tamaṭqa III,1 ይትመጠቅ፡ «être arraché, être élevé en ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016