You found "ማይ" in 188 entries!
... seq.; 4 Esr. 14,41; Matth. 10,42; ጽዋዐ፡ ማይ፡ ቈሪር፡ Clem. f. 269; Matth. 23,25; Ma...
...; 4 Esr. 10,39; Jac. 4,8; ይሰቲ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ማይ፡ ዘቀርቦ፡ Sir. 26,12; ኢቀርቦሙ፡ (v. ኢቀረቦሙ፡...
...; Ps. 18,11; Jud. 14,18; አካኑ፡ በዕፅ፡ ጥዕመ፡ ማይ፡ ἐγλυκάνθη Sir. 38,5; Lit. 171,4; c....
... ተፈጥረ፡ Sir. 39,21; ቀዳሜ፡ ኵሉ፡ መፍቅዱ፡ ለሰብእ፡ ማይ፡ ወእሳት፡ … Sir. 39,26; Sir. 39,33; የሀ...
... locum: አኅለፈቶሙ፡ እንተ፡ ማእከለ፡ ማይ፡ Sap. 10,18; Jes. 63,12; ...
... , አውርዶሙ፡ ኀበ፡ ማይ፡ Jud. 7,4; ኣወርዶሙ፡ ቈላተ፡ ዮሳፍጥ፡ Joel 4,...
...46; Hen. 6,1; Sir. 16,2; Joh. 4,1; ጸንዐ፡ ማይ፡ ወበዝኀ፡ Gen. 7,18; Gen. 7,19; በዝኀ፡ ድም...
...፡ Job 39,27; ተለዐለ፡ ማይ፡ ዲበ፡ ኵሉ፡ አድባ...
...1,a; Org. 1 (quatuor elementa sunt መሬት፡ ማይ፡ እሳት፡ ነፋስ፡); Deus Adamum creans ነሥአ፡...
...፡ ዘውስቴቶሙ፡ ተዘግቡ፡ ነፍሳት Clem. f. 157); ቤተ፡ ማይ፡ latrina , ut: ኰስተረ፡ አብያተ፡ ማይ፡ Sx. ...
...57); ቤተ፡ ማይ፡ latrina , ut: ኰስተረ፡ አብያተ፡ ማይ፡ Sx. Jac. 21 Enc. (vid. etiam sub መስ...
... , c. እስከ፡ Deut. 1,28; Ps. 18,4; ይበጽሕ፡ (ማይ፡) እስከ፡ ክሣድ፡ Jes. 8,7 vers. alt.; ትበጽ...
...ሐ፡ ሰማየ፡ (v. እስከ፡ ሰማይ፡) Dan. 4,17; በጽሐኒ፡ ማይ፡ እስከ፡ ነፍስየ፡ Ps. 68,1. ...
... : ያመጽኦሙ፡ እንተ፡ ኀበ፡ አንቅዕተ፡ ማይ፡ διὰ πηγῶν ὑδάτων ἄξει αὐτούς Jes. 4...
... : እምጻእ፡ ኀቤከ፡ እንተ፡ ዲበ፡ ማይ፡ ἐπὶ τὰ ὕδατα Matth. 14,28; Hen. 32...
... Lit. Cyr. consumi , absumi : ተፈጸመ፡ ማይ፡ እምዝቃ፡ Kuf. 17; 3 Reg. 14,10; Hen. 1...
... de coelo Jes. 55,10; Matth. 7,25; አኀዘ፡ ማይ፡ ይረድ፡ ውስተ፡ ቀላይ፡ Kuf. 5; ይወርድ፡ ጠል፡ Nu...
... substantia , natura rei vel personae: ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sap. 19,19. Apud t...
... natura : φύσις Jac. 3,7; 1 Cor. 11,14; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sap. 19,19; Hen. 8...
...ludere : Vespasianus መተረ፡ እምኔሆሙ፡ ውኂዘ፡ ማይ፡ Jsp. p. 349; intercludere aliquem a...
... vehementia ) ማይ፡ ዘይወርድ፡ በኀይል፡ ...
... ) Chrys. Ta. 5; ማይ፡ ዘኢይነብብ፡ (ἅλογον) 4 Esr. 4,55. ...
...፡ ሐሠር፡ በኀበ፡ ሥርናይ፡ Jer. 23,28; በኀበ፡ ዕመቀ፡ ማይ፡ ...
...αὐτῆς Jer. 19,8; ያመጽኦሙ፡ እንተ፡ ኀበ፡ አንቅዕተ፡ ማይ፡ διὰ πηγῶν ὑδάτων ἄξει αυτούς Jes. 4...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016