You found "1 Par." in 4236 entries!
... I,1 [arab. مَتِهَ erravit V stultum s...
... matha መትሀ፡ matha I,1 ይመትህ፡, ይምታህ፡ «apparaître comme un fa...
...አሥዐለ II,1 effigiandum , delineandum , pinge...
... ʾaśʿala አሥዐለ፡ ʾaśʿala II,1 ያሥዕል፡ «faire peindre» ― አሣለ፡ Ms. BNF...
... I,1 [vicina sunt: حَنَكَ manducavit da...
... ḥeka, ኄከ፡ ḫeka ሔከ፡ ḥeka I,1 የሐይክ፡, ይሒክ፡ «mâcher, mordre» ― አላመጠ፡...
... I,1 decorticare , glubere [amh. ላጠ፡ ل...
... ለሕጸ፡ lǝḥṣa, ለሐፀ፡ laḥaḍa ለሐጸ፡ laḥaṣa I,1 ይልሕጽ፡ ይልሐጽ፡ «écorcer» ― ላጠ፡ Ms. BNFa...
... I,1 [i.q. שָׁאַב hausit aquam; سَأْبٌ ...
... ḥeba ሔበ፡ ḥeba I,1 የሐይብ፡, ይሒብ፡ «puiser» ― ቀዳ፡ Ms. BNFab...
...ልሕኰ III,1 formari , creari : ዘተልሕኰ፡ ቅድመ፡ πρω...
... talǝḥkʷa ተልሕኰ፡ talǝḥkʷa III,1 ይትለሐኵ፡ «être formé» ― ተሰራ፡ Ms. BNFab...
... I,1 [amh. አለበ፡; حَلَبَ mulsit lac, ܚܠܰ...
... ḥalaba ሐለበ፡ ḥalaba I,1 የሐልብ፡, ይሕልብ፡ «traire» ― አለበ፡ Ms. BNF...
... I,1 (?) pecuniam foenori dare Lud. tes...
... radaya ረደየ፡ radaya I,1 ይረዲ፡, ይርዲ፡ pecuniam foenori dedit, p...
...መልአ III,1 impleri , repleri , expleri c. ...
... tamalʾa ተመልአ፡ tamalʾa III,1 ይትመላእ፡ «être rempli (peu usité)» ― ተ...
... (አስተልሐፈ፡?) IV,1 maerorem injicere alicui, sollici...
...ḥafa, ʾastalḥafa አስተልሐፈ፡ ʾastalḥafa IV,1 ያስተልሕፍ፡ «donner de grands soucis» ― ...
... I,1 [vic. est ርሕፀ፡ q.v., praeterea cfr. ...
... rǝḥsa, ርህሰ፡ rǝḥsa ርሕሰ፡ rǝḥsa I,1 ይርሕስ፡, ይርሐስ፡ «humecter» ― ራሰ፡ Ms. BN...
...አርአሰ II,1 caput vel principem constituere ...
... ʾarʾasa አርአሰ፡ ʾarʾasa II,1 ያርእስ፡ «constituer chef» ― አለቃ፡ አደረገ፡...
...አሥብሐ II,1 pinguem reddere , opimare , λιπαίν...
... ʾaśbǝḥa አሥብሐ፡ ʾaśbǝḥa II,1 ያሠብሕ፡, ያሥብሕ፡ «rendre gras, engraisse...
... I,1 [רָפָא رَفَأَ] consuere , sarcire ...
... rafʾa ረፍአ rafʾa I,1 ይረፍእ፡, ይርፋእ፡ suit, coudre ― ሰፋ፡ Ms. ...
... (ረጠበ፡ Lud.) I,1 humidum , succosum , virentem , ...
... raṭaba ረጠበ፡ raṭaba I,1 ይረጥብ፡, ይርጥብ፡ humidus, vivens, succos...
...አርከበ II,1 facere ut aliquis adipiscatur vel ...
... ʾarkaba አርከበ፡ ʾarkaba II,1 ያረክብ፡, ያርክብ፡ «faire trouver, retrouv...
...አሕፀየ II,1 donum sponsalicium dare jubere : ሕፄ...
...aḥḍaya, አሕጸየ፡ ʾaḥṣaya አሕጸየ፡ ʾaḥṣaya II,1 ያሐጺ፡, ያሕጺ፡ «ordonner, disposer les f...
... አሞቀ II,1 calefacere , fovere : እሳት፡ ያመውቆ፡ ለ...
... ʾamoqa አሞቀ፡ ʾamoqa II,1 ያመውቅ፡ ያሙቅ፡ «échauffer» ― አሞቀ፡ Ms. BN...
...አሕፀነ II,1 curam vel tutelam gerere alicuju...
... ʾaḥḍana አሕፀነ፡ ʾaḥḍana II,1 ያሐፅን፡, ያሕፅን፡ «faire élaver, donner u...
...አሥበጠ II,1 ( coctum ) cibum apponere , coena ...
...ʾaśbaṭa, አስበጠ ʾasbaṭa አሥበጠ፡ ʾaśbaṭa II,1 ያሠብጥ፡ «donner un festin» ― አስመገበ፡ Ms...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | dominos la dominatores la divini numinis la Deus la Deus meus la deus la idolum la dii alieni la peregrini la dii temere inventi la |
morphology | subst. |
references | Gen. 6,13 Gen. 6,22 Gen. 7,5 Ruth 1,16 Sir. 23,4 Hen. 1,3 2 Esr. 11,4 Ex. 3,6 Ex. 7,1 Num. 16,22 Num. 27,16 Jer. 39,27 Lev. 25,36 Lev. 25,38 Lev. 26,12 Jer. 7,23 Jer. 11,4 Ex. 20,4 Ex. 20,23 Deut. 5,8 Ps. 80,8 Gen. 31,19 Ex. 20,3 Lev. 19,4 Ruth 1,15 Jes. 19,3 Jes. 36,18 Jes. 41,23 Jer. 2,28 Jer. 5,7 Jer. 16,20 Gen. 31,19 Sir. 30,19 1 Joh. 5,21 Act. 15,20 Jes. 16,12 Gen. 35,2 Jer. 1,16 Jer. 5,19 Kuf. 1 Deut. 11,28 Jer. 39,29 Jer. 51,8 Deut. 13,7 Jos. 24,14 2 Par. 23,17 2 Par. 24,18 Jes. 44,17 |
labels | pl.vid.c.seq.vid.pl. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column | n. 152 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ʾamlāk part of nomen propriumn. pr. (personal name) videasvid. e.g. አምላክ፡ ጽናሕ፡
አምላክ፡ ʾamlāk Lorden, Goden
አማልክት፡ ʾamālǝkt (pluralisPl. of አምላክ ʾamlāk ) idolsen, false godsen 344a
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ) on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Vitagrazia Pisani TraCES: revision on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani New meaning (TraCES) added. on 31.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016