You found "1 Nr." in 4079 entries!
... I,1 gestare , bajulare , portare sin...
...ነፊሁ፡ Deut. 32,11; ሐጻኒት፡ እንተ፡ ተሐዝል፡ ደቂቃ፡ 1 Thess. 2,7; ሰላም፡ ለዘባንኪ፡ እምዘባነ፡ ኪሩብ፡ ...
... ḥazala ሐዘለ፡ ḥazala I,1 የሐዝል፡, ይሕዝል፡ «prop. porter sur le do...
...አርሐቀ II,1 procul amovere , removere Jos. 8,...
...ሕቃ፡ ለሐዘን፡ እምኔከ፡ Sir. 38,20; Sir. 38,12; 1 Petr. 2,11; ጌጋይክሙ፡ አርሐቀ፡ ሠናያተ፡ እምኔክሙ...
... ʾarḥaqa አርሐቀ፡ ʾarḥaqa II,1 ያርሕቅ፡ «éloigner» ― አራቀ፡ Ms. BNFabb21...
... I,1 [amh. id.; proxime ad hoc verbum acc...
... Za Mich. ; ከመ፡ ይልብጡ፡ ወይቅብኡ፡ አረፍተ፡ ቤት፡ 1 Par. 29,4. – cfr. ቀፈለ፡. – Voc. Ae.: ...
... labaṭa ለበጠ፡ labaṭa I,1 ይለብጥ፡, ይልብጥ፡ «enduire, crépir, dorer...
... I,1 [i.q. حَرَمَ prohibuit , pec. a com...
...icere እለ፡ የሐርሙ፡ አውስቦ፡ κωλύοντες γαμεῖν 1 Tim. 4,3; በእንተ፡ ዘሐረመ፡ አውስቦ፡ Lud. e ...
... Abtel. Ap. 47 (usitatior est stirps II,1). ḥar...
... p. 289; መንግሥተ፡ ራብዒት፡ Jsp. p. 295; Org. 1. In specie ራብዒት፡ est quarta pars , ...
...horas caet. agitur, ራብዒት፡ vel ራብዕት፡ est 1/(60x60x60x60) pars diei (vid. ኪክሮስ፡)...
... ራብዒት፡ rābǝʿit espace de temps égal à 1/60e de ሣልሲት፡ Ms. BNFabb217, fol. 59r...
...አልበሰ II,1 vestire , c.c. Acc. pers. et rei:...
... ʾalbasa አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «revêtir un autre» ― አለ...
...217, fol. 14v. 28 አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «vestivit (active) » ― ...
...nc. በዓለ፡ ልደት፡); Cod. Mus. Brit. XXIX, I Nr. 26 (ubi በዓለ፡ ጌና፡ a በዓለ፡ ልደት፡ Cod. ...
...ጌና፡ a በዓለ፡ ልደት፡ Cod. Mus. Brit. XXIX, I Nr. 27 distinguitur); Deg.; ጾመ፡ ፵ ቅድስት፡...
...6,20 et Comm. p. 366 Nr. 5. — Voc. Ae.: ዳቤር፡ ወጠረጴዛ፡ ዘ፡ መንበረ፡...
... p. 504, Nr. 47. – Voc. Ae.: ርጢን፡ ዘ፡ ከርቤ፡ ቅብዕሂ፡ ...
...n amharica (vid. Isenberg gramm. p. 54, Nr. XIV) satis frequentata in libris ae...
...ሩ፡ ጸሊም፡ ዘቦ፡ ነጥበ፡ ከመ፡ ብሩር፡ ጽሩይ፡ . p. 209 Nr. 7; Voc . Ae . in mathematica: ነጥብ...
...oannes ወልደ፡ ነጐድጓድ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, Nr. 7; ነጐድጓዳት፡ ...
... et ተመሐረ፡ III,1 et III,2 misericordiam impartiri a...
...ǝḥra, ተመሐረ፡ tamaḥara ተምሕረ፡ tamǝḥra III,1 ይትመሐር፡ «être objet de compassion, êt...
...አምስሐ II,1 ad epulas invitare , convivio exc...
... ʾamsǝḥa አምስሐ፡ ʾamsǝḥa II,1 ያመስሕ፡, ያምስሕ «donner à dîner» ― ምሳ፡ አ...
... I,1 [arab. كَلَّ lassus fuit homo, he...
... lakawa ለከወ፡ lakawa I,1 ይለኩ፡, ይልኩ፡ «s’affaiblir (vue et yeux...
...agna situla ) sicut גֶּבִיעַ, קֻבַּעַת] 1) calix , scyphus (sec. Lud.: „ pa...
...(ed.), 36 l. 27 (tr.); ገይብ፡ ዘብርት፡ ፩[፡] ‘1 recipiente gayb di metallo,’ 64 l. ...
...አልስሐ II,1 insulsum , insipidum reddere , in...
... ʾalsǝḥa አልስሐ፡ ʾalsǝḥa II,1 «rendre insipide, rendre inutile» ― ...
...ልቈለ III,1 devolvi , deorsum dedinare , dec...
... taqʷalqʷala ተቈልቈለ፡ taqʷalqʷala III,1 ይትቈለቈል፡, ይትቈልቈል፡ declinavit, être à ...
...; ፍያላት፡ Ex. 27,3; Ex. 28,23; Num. 4,14; 1 Esr. 2,12; 2 Esr. 17,70; Prov. 23,31...
...d.), 36 l. 25–26 (tr.); ወፍያል፡ ዘብርት፡ ፩፡ ‘1 tazza di metallo’ 64 l. 17 (ed.), 5...
...ሰጥወ III,1 refl. excipere , suscipere , ...
... Kuf. p. 76 lin. 4; Kuf. p. 76 lin. 16; 1 Petr. 2,5; ውዴተ፡ ዘሐሰት፡ ኢትሰጠው፡ Ex. 23,...
...,11; Zach. 1,12; Zach. 1,13; Hez. 9,11; 1 Reg. 1,15; 1 Reg. 1,17; 2 Reg. 15,2...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | dominos la dominatores la divini numinis la Deus la Deus meus la deus la idolum la dii alieni la peregrini la dii temere inventi la |
morphology | subst. |
references | Gen. 6,13 Gen. 6,22 Gen. 7,5 Ruth 1,16 Sir. 23,4 Hen. 1,3 2 Esr. 11,4 Ex. 3,6 Ex. 7,1 Num. 16,22 Num. 27,16 Jer. 39,27 Lev. 25,36 Lev. 25,38 Lev. 26,12 Jer. 7,23 Jer. 11,4 Ex. 20,4 Ex. 20,23 Deut. 5,8 Ps. 80,8 Gen. 31,19 Ex. 20,3 Lev. 19,4 Ruth 1,15 Jes. 19,3 Jes. 36,18 Jes. 41,23 Jer. 2,28 Jer. 5,7 Jer. 16,20 Gen. 31,19 Sir. 30,19 1 Joh. 5,21 Act. 15,20 Jes. 16,12 Gen. 35,2 Jer. 1,16 Jer. 5,19 Kuf. 1 Deut. 11,28 Jer. 39,29 Jer. 51,8 Deut. 13,7 Jos. 24,14 2 Par. 23,17 2 Par. 24,18 Jes. 44,17 |
labels | pl.vid.c.seq.vid.pl. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column | n. 152 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ʾamlāk part of nomen propriumn. pr. (personal name) videasvid. e.g. አምላክ፡ ጽናሕ፡
አምላክ፡ ʾamlāk Lorden, Goden
አማልክት፡ ʾamālǝkt (pluralisPl. of አምላክ ʾamlāk ) idolsen, false godsen 344a
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ) on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Vitagrazia Pisani TraCES: revision on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani New meaning (TraCES) added. on 31.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016