You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
... ሐሳበ፡ አበቅቴ፡ (vel ሐሳበ፡ አዝማን፡ ዘስሙ፡ አበቅቴ፡) Sx. Teq. 12. ...
... 6,13; ለባልሖትየ፡ Sx. Teq. 24 Enc. ...
... ማእረር፡ Sx. Masc. 11 Enc. – Voc. Ae.: ተቅራም፡ ብ፡ ...
...ይመንኵሱ፡ F.M. 5,2; ይሑር፡ ውስተ፡ ገዳም፡ ወይመንኵስ፡ Sx. Masc. 14; Syn.; Chrys. f. 1; F.N. 1...
... አይድዑኒ፡ መፍቀደክሙ፡ Jsp. p. 284; ፈጸመ፡ መፍቅዶ፡ Sx. Mag. 21 Enc.; ...
...avit ጊዜ፡ መፍቅዱ፡ (tempore appetitus sui) Sx. Haml. 25 Enc. ...
... 4,19; Act. 28,10 rom.; መፍቅደ፡ ሥጋሁ፡ ረከበ፡ Sx. Mag. 30 Enc.; መፍቅድ፡ ሊተ፡ c. በ፡ vel ኀ...
... በተጸፍዖ፡ መላትሕ፡ Sx. Mag. 27 Enc.; ecclesia እንተ፡ በእንቲአሃ፡...
... Basil.). – Pl. መንጢጣነት፡ (legas: መንጢጣት፡) Sx. Sen. 12. ...
... መሥዋዕተ፡ ልዑል፡ አስተኀይሶ፡ (Infin.) Sx. Sen. 9 Enc...
...ta Sx. Hed. 8 Enc. ...
...s fabricandi: ጸረበ፡ ሎቱ፡ መስቀረ፡ Hen. 89,1; Sx. Genb. 26 (vid. sub ሞፈርት፡). ...
...c. በ፡ vasis (infundi) Sx. Haml. 12 Enc. (vid. ...
...1,44; Jes. 41,16; በውግረተ፡ እብን፡ ደመቁ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Teq. 4; ደመቀቶ፡ መልታሕቶ፡ διήλωσε Jud. 5...
... (seu spinae aegyptiacae): ዕፀ፡ ግረት፡ Sx. Sen. 17; ዕፀ፡ ግረት፡ እንዘ፡ ቈጽለ፡ ዕፁ፡ ኢይት...
...ebro; ክርስቶስ፡ ዋሕድ፡ Sx. Jac. 4 Enc. ...
...ብተ፡ ጽባሕ፡ Job 9,9; ኮከበ፡ ምዕራብ፡ hesperus Sx. Jac. 2; ኮከበ፡ ምሴት፡ hesperus Lud. e...
...ransl.: Num. 24,17; Antonius ኮከበ፡ ገዳም፡ Sx. Ter 22; martyres Nagranenses ከዋክብተ፡...
...r 22; martyres Nagranenses ከዋክብተ፡ ናግራን፡ Sx. Hed. 26 Enc.; አቡቂር፡ ወዮሐንስ፡ ከዋክብት፡ ዘ...
...) ለብሔረ፡ ጽልመት፡ ወጣቃ፡ Sx. Mag. 20 Enc. ...
... : ውሳኬ፡ መልእክቱ፡ Sx. Teq. 9. ...
...ንጢኖስ፡ sub administratione Constantini Sx. Masc. 21 Enc.; ዘሀለወት፡ ታሕተ፡ ምግቡ፡ F.N...
... ሁከታ፡ ለነፍስ፡ F.N. 43,12; ባሕረ፡ እምነ፡ ተሀውኮ፡ Sx. Tachs. 15 Enc.; ንሕነ፡ ንፈቅድ፡ ልብሰ፡ ኀጺን...
... ወይጠል፡ እመሥገርተ፡ ገሪፍ፡ Sx. Tachs. 10 Enc.; መሥገርተ፡ ገሪፍ፡ እንተ፡ ታስ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | quidquid ad caput est la quidquid capiti substernitur la cervical la |
morphology | subst. Acc. |
references | Job 29,3 1 Reg. 26,7 1 Reg. 26,11 Judith 13,6 Joh. 20,12 3 Reg. 19,6 Gen. 28,11 Kuf. 27 Reg. 19,13 Hez. 32,27 1 Esr. 3,8 Isenb. p. 96 |
labels | Pl. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 296 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tǝrʾās tǝrʾas tǝrʾāsāt tǝrʾās tǝrʾās tǝrʾas rgḍ tǝrgāḍ tǝrʾāsihu tǝrʾāsa |
translations | oreillerfr chevetfr tout ce qu’on place sous la tête en dormanten head of the beden head supporten what lies at the headen what is near one’s headen at his headen at the headen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 154 458b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added pl on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added vid on 11.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016