You found "1 Nr." in 4086 entries!
...አምከረ II,1 consilium dare , suadere , c. Ac...
...silium dare , suadere , c. Acc. rei: 1 Cor. 13,5 rom.; ኵሉ፡ መምክር፡ ያመክር፡ ምክረ፡...
...x hom. Jac. Sarug.) – In libris Mss. II,1 et II,2 saepius confunduntur. ...
...arissime i.q. ሠርቅ፡ Nr. 3, ut: እስከ፡ ፱ሠረቀ፡ ...
... subst. fuligo (vid. rad. ሐመመ፡ Nr. 4 ἀσβόλη: ጸሊም፡ እምነ፡ ሕመት፡ ራእዮሙ፡ Thre...
... Lud. comm. hist. p. 499 nr. 26. ...
... p. 302 Nr. 4 (Lud. exponit de loco circumsepti...
... p. 496 Nr. 10; ጸውዖ፡ ብእሲ፡ ባዕል፡ ለዲዮጋንስ፡ ጠቢብ፡ ኀበ፡...
... Lud. Comm. hist p. 38 Nr. 37. ...
... ገብአ፡ Nr. 2), μισθωτός Job ...
...አምዕዐ II,1 ad iram concitare vel provocare ,...
...amǝʿǝʿa, አምዐ፡ ʾamǝʿa አምዕዐ፡ ʾamǝʿǝʿa II,1 ያምዕዕ፡ «irriter, provoquer, fâcher» ―...
...b217, fol. 44v. 107 አምዐ፡ ʾamǝʿa II,1 ያምዕ፡ (mêmes sens) 107 አምዕዐ ʾ...
...መርሐ III,1 pass. et refl. duci , deduci ,...
... tamarḥa ተመርሐ፡ tamarḥa III,1 ይትመራሕ፡ «être guidé, conduit» ― ተመራ፡ ...
...ርእሰ III,1 capitis instar constitui , suprem...
... tarǝʾsa ተርእሰ፡ tarǝʾsa III,1 ይትረአስ፡ «être fait chef» ― አለቃ፡ ሆነ፡ M...
...አህድአ II,1 composuit , sedavit , tranquillav...
... ʾahdǝʾa አህድአ፡ ʾahdǝʾa II,1 «tranquilliser, faire taire» ― ጸጥ፡ አ...
...ብለየ III,1 refl. sibi praedari vel expilar...
... taḥablaya ተሐብለየ፡ taḥablaya III,1 ይትሐበለይ፡ «être pillé» ― ተበዘበዘ፡ Ms. BN...
...ሐጽረ III,1 pass. et refl. consepiri , sep...
... taḥaṣra ተሐጽረ፡ taḥaṣra III,1 ይትሐጸር፡ «être entouré d’enceinte» ― ታ...
...ሞቅሐ III,1 vinciri , vinculis vel catenis ...
... tamoqǝḥa ተሞቅሐ፡ tamoqǝḥa III,1 ይትሞቃሕ፡ «être lié, enchaîné» ― ታሰረ፡ M...
...አምሠጠ II,1 proprie: avulsionem vel abruptionem ...
...ጦን፡ (ἀφέξεται αὐτῶν) Prov. 22,5; አምሠጠኒ፡ 1 Reg. 19,17; እመቦ፡ ዘአምሠጠክሙ፡ 4 Reg. 10...
... καὶ σωζόμενος Jes. 31,19; ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,18; አምሠጠ፡ በፈረስ፡ ረዋጺ፡ 3 Reg. ...
... አሖረ II,1 ire vel proficisci facere vel j...
... ʾaḥora አሖረ፡ ʾaḥora II,1 ያሐውር፡, ያሑር፡ «faire aller» ― አስሔደ፡ Ms...
... n. 44. cujus in eucharistia usus est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor...
...ucharistia usus est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor. 11,27; Lit. 158,...
...s est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor. 11,27; Lit. 158,2 seq.; ኅብስት፡ ...
... et rarius ረሐለ፡ I,1 [i.q. رَحَلَ] Imperat. ረሐን፡ vel ረሐል፡...
... raḥana, raḥala ረሐነ፡ raḥana I,1 ይርሕን፡, ይርሐን፡ «charger (un âne, un mu...
...አልመደ II,1 assuefacere , aliquem rei vel re, ...
... ʾalmada አልመደ፡ ʾalmada II,1 ያለምድ፡, ያልምድ፡ «accoutumer, habituer, ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | sǝnān |
translations | Quanto a quel governatore, egli era forte, potente e temibile, ed era chiamato senān, poiché senān significa «forte di potenza» it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 84 l. 12-13 (ed.) 60 l. 28-30 (tr.) 370-371 60 n. 23 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 26.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrected word on 26.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 26.2.2018