You found "Matth." in 1324 entries!
...ολωλότα Jer. 27,6; Matth. 9,36; ግዱፋን፡ ἀπ...
...semel tantum reperi: እንዘ፡ የሐስዉ፡ በእንቲአየ፡ Matth. 5,11 Platt et Polygl.; sed rom. ይሑስ...
... Subj. , Matth. 18,14. ...
... Judaeorum (טוֹטָפוֹת, תְּפִלִּין), Matth. 23,5. ...
...23,14; 2 Esr. 23,2; Hen. 5,5; Hen. 5,6; Matth. 5,44; Marc. 11,21; Jac. 3,9; c. በ፡ ...
... , βαττολογεῖν Matth. 6,7. ...
...ያሃ፡ ክመ፡ መሥዋዕተ፡ Hebr. 10,11 Platt; ኪያሁሰ፡ Matth. 5,47; eo omisso: ኪያሁ፡ መንፈሰ፡ ነሢኦሙ፡ S...
...ፈቀድኩ፡ Ps. 118,35; ኪያሁ፡ ταῦτα Phil. 4,9; Matth. 10,40; (Joannes interrogatus, an Ch...
...eum solum Matth. 4,10; እፎ፡ እንከ፡ ፈድፋደ፡ ኪያክሙ፡ Matth. 6...
... παρέχετε Matth. 26,10; θλίβειν ...
...αύσων, θέρμη): በላህበ፡ መዓልት፡ Jer. 43,30; Matth. 20,12; Hen. 72,7; Jac. 1,11; Ps. 1...
...Dan. 7,4; Mich. 1,16; Ob. 4; Ps. 102,5; Matth. 24,28; Apoc. 4,7; Apoc. 8,13; Apoc....
... , μόδιος, Matth. 5,15; Marc. 4,21; Luc. 11,33; sanct...
...54,1; Kuf. 33; vir sponsae 2 Reg. 17,3; Matth. 1,19 rom.; Apoc. 21,2; Plur. Ruth 1...
...፡ መርዓ፡ νυμφαγωγός Jud. 14,20; ልብሰ፡ መርዓ፡ Matth. 22,11; ቤተ፡ መርዓ፡ νυμφών cubiculum n...
...ar. 25,3; 1 Par. 25,5; ዐንዘርነ፡ ηὐλήσαμεν Matth. 11,17. ...
...፡ ፈለግ፡ Kuf. 47; ግድፋ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Ex. 4,3; Matth. 27,5; Jer. 45,6; ይገድፈከ፡ ውስተ፡ ብሔር፡ ዐ...
...6; ገደፈ፡ ነፍሶ፡ ኀበ፡ እግረ፡ አቡሁ፡ Jsp. p. 337; Matth. 15,30; ግድፍ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ ኅሊናከ፡ Ps....
...22,19; ገደፋ፡ ለዐጽም፡ እምነ፡ እዴሁ፡ Jud. 15,17; Matth. 5,13; Act. 27,19; እገድፎሙ፡ ውስተ፡ አሕዛብ...
.... 89,6; Ex. 16,12; Jac. 5,7; ሰርከ፡ ሰንበት፡ Matth. 28,1; ሰርከ፡ ሰርከ፡ ትበልዕ፡ Judith 12,9; ...
... Deut. 32,5; Prov. 21,8; Ps. 77,10; Matth. 17,17; Phil. 2,15 ...
...seq.; Ps. 25,6; Ps. 117,26; Sir. 32,8; Matth. 5,24; Luc. 1,11; etiam ቤተ፡ ምሥዋዕ፡ Ex...
...re Ps. 103,26; calix Hez. 23,32; porta Matth. 7,13; vestis Syn. f. 293; cor 2 Cor...
... Acc. : ንሕነ፡ ናኣምኖ፡ ἡμεῖς πείσομεν αὐτόν Matth. 28,14; Act. 14,19 rom.; Act. 18,4....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.Subj.Subj.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | servare la observare la respicere la attendere la videre la prospicere la cavere la vitare la providere la videre la cautionem adhibere la semet custodire la ne la ut la ne forte la animadvertere la cognoscere la custodire la intueri la aspicere la notum la manifestum esse la fieri la apparere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. absol. Subj. Subj. Subj. |
references | Job 2,6 Kuf. p. 77. Ruth 2,10 1 Thess. 5,12 Prov. 11,29 Col. 4,17 Job 2,3 Phil. 3,2 Gen. 24,8 Sir. 4,20 1 Reg. 19,2 Deut. 4,9 Deut. 8,11 Marc. 13,9 Luc. 17,3 Sir. 13,13 Did. 3 2 Esr. 7,23 1 Tim. 4,16 Deut. 4,23 Deut. 6,12 Deut. 11,16 Deut. 12,13 Deut. 12,19 Deut. 12,30 Gen. 24,6 2 Esr. 17,3 Ep. Jer. 4 Jes. 41,10 Sir. 21,1 Sir. 29,24 Luc. 21,34 Hebr. 12,25 Job 1,8 Matth. 9,30 Deut. 27,1 Hebr. 8,5 Apoc. 19,10 Sir. 14,7 Genb. 11 |
labels | c.pers.c.c.seq.c.seq.seq.seq.c.seq.cfr. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 27.8.2018
- Leonard Bahr root on 24.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016