You found "Chrys." in 810 entries!
... F.M. 4,2; ሰብአ፡ ሐዲስ፡ ሕግ፡ ( Christiani ) Chrys. Ta. 19. biblia Novi Testamenti ሐ...
... in Hom. Chrys.:“ ተወልደ፡ ወአስተዳለወ፡ (Christus) ዘኢይትዐወቅ...
... ዘጠብለሉ፡ ልብሳ፡ (cujus vela complicuerunt) Chrys. Ta. 34; ጠብለላ፡ ለሥዕል፡ (picturam) በቍጥን...
...ብር፡ እምግባራት፡ ዘያንሰሐስሖሙ፡ ለከሓድያን፡ ኀበ፡ አንክሮ፡ Chrys. Ta. 32; አሠንዮትከ፡ ለአግዓዚ፡ ያንስሐስሖ፡ ለፍዳ፡...
...17,39; Deut. 9,13; ምዕረ፡ አሐተ፡ una vice Chrys. ho. 17 ; ዓዲ፡ ምዕረ፡ ἔτι ἅπαξ Hagg. 2,...
...፡ F.N. 16; et abs. ምሕረት፡ (i.q. ምጽዋት፡) Chrys. Ta. 32. in specie usurpatur de t...
.... 10,38; Phil. 3,14; የሐውር፡ ድኅሬሆሙ፡ Lit. Chrys. እንተ፡ ድኅረ፡ pone , a parte posteri...
...7; Sx. Mij. 20 Enc.; Sx. Mag. 14 Enc.; Chrys. Ta. 1 (vid. ፍጉግ፡). ...
...etiam Chrys. Ta. 28 (vid. ተደንገለ፡). ...
...ሕ፡ ነፋስ፡ ላዕሌሆሙ፡ ከማሁ፡ ይፈደፍድ፡ ጽንዖሙ፡ ወይነውኁ፡ Chrys. Ta. 19; Ex. 1,12; 4 Esr. 14,16 var....
...uscultator ( Zuhörer ) ἀκροαταί ሰማዕያን፡ Chrys. ho. 8; F.N. 5; Phlx. f. 229. In spe...
...ረተ፡ ኢኀፈሩ፡ Jer. 8,11 (vers. alt.); ኅፈሩኬ፡ Chrys. Ta. 4; c.c. Acc. pers. Marc. 8,3...
...eg. 25,33; Rom. 3,3; ይከልኦ፡ ከመ፡ ኢያንቀልቅል፡ Chrys. ho. 11; seq. ኢ፡ c. Subj. verbi: 1...
...Sap. 13,14; Sap. 15,4; ሕብራት፡ colores Chrys. ho. 12; ሕብራት፡ ቀይሓት፡ Fal. f. 16; ሕብራ...
...,17, vel sine በልብ፡ ut: ይመጽአነ፡ ካልእ፡ ኅሊና፡ Chrys. Ta. 3; cfr. Herm. p. 27a. nonn...
...፡ ንብረቶሙ፡ 4 Reg. 17,25; ንብረቶሙ፡ ውስተ፡ ገዳም፡ Chrys. ho. 6; ዘኢኮነ፡ ምስለ፡ ሰብእ፡ ንብረቱ፡ 4 Esr....
...t. 27,21); እለ፡ ይሰክቡ፡ ተባዕተ፡ ἀρσενοκοῖται Chrys. ho. 30; F.M. 34,2; (sed etiam de co...
... ለቅዱሳን፡ Phlx. 194; ንጽሕፍ፡ ዜናሁ፡ ለአፈ፡ ወርቅ፡ Chrys. f. 1; ዜናሆሙ፡ ለእለ፡ ነግሡ፡ እምድኅረ፡ ኵርሽ፡ J...
...፫ ጊዜ፡ Clem. f. 156; ፭ ጊዜያተ፡ quinquies Chrys. ho. 28; ፵ ጊዜ፡ Clem. f. 46; በዙኀ፡ ጊዜ...
...24; ብዙኀ፡ ጊዜያተ፡ saepenumero F.M. 24,1; Chrys. ho. 26; በ፩ ጊዜ፡ una vice , semel ...
...rys. ho. 26; በ፩ ጊዜ፡ una vice , semel Chrys. ho. 17; አየ፡ ጊዜ፡ ወስፍነ፡ ጊዜ፡ quando e...
.... 15,6; 2 Thess. 3,6; ኢይትፈለጥ፡ እምአብያጽየ፡ Chrys. ho. 27; ቢጽክሙ፡ ውእቱ፡ ὑπὲρ ὑμῶν (opp. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.Subj.Subj.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | servare la observare la respicere la attendere la videre la prospicere la cavere la vitare la providere la videre la cautionem adhibere la semet custodire la ne la ut la ne forte la animadvertere la cognoscere la custodire la intueri la aspicere la notum la manifestum esse la fieri la apparere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. absol. Subj. Subj. Subj. |
references | Job 2,6 Kuf. p. 77. Ruth 2,10 1 Thess. 5,12 Prov. 11,29 Col. 4,17 Job 2,3 Phil. 3,2 Gen. 24,8 Sir. 4,20 1 Reg. 19,2 Deut. 4,9 Deut. 8,11 Marc. 13,9 Luc. 17,3 Sir. 13,13 Did. 3 2 Esr. 7,23 1 Tim. 4,16 Deut. 4,23 Deut. 6,12 Deut. 11,16 Deut. 12,13 Deut. 12,19 Deut. 12,30 Gen. 24,6 2 Esr. 17,3 Ep. Jer. 4 Jes. 41,10 Sir. 21,1 Sir. 29,24 Luc. 21,34 Hebr. 12,25 Job 1,8 Matth. 9,30 Deut. 27,1 Hebr. 8,5 Apoc. 19,10 Sir. 14,7 Genb. 11 |
labels | c.pers.c.c.seq.c.seq.seq.seq.c.seq.cfr. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 27.8.2018
- Leonard Bahr root on 24.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016