You found "Apoc." in 631 entries!
...on praevaluit Apoc. 12,8; ስእኑ፡ ሕይወተ፡ ዘለዓለም፡ ...
...0,18; Jer. 6,7; Jer. 38,15; Hez. 10,5; Apoc. 19,1; ተሰምዐ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ ከመ፡ 2 Esr. ...
...1,13; quidquid porrigitur vel praebetur Apoc. 5,7; ተመጠወ፡ መጽሐፈ፡ በኀበ፡ ሐዋርያት፡ Jes. 3...
...ተ፡ Dan. 5,27; Org. 4; ኵሉ፡ ዘኢይትረከብ፡ ጽሑፍ፡ Apoc. 20,15; ትትረከብ፡ ፅንስታ፡ Asc. Jes. 11,3...
...Gen. 22,10; 1 Reg. 14,26; 1 Reg. 22,17; Apoc. 10,5; cum ለ Prov. 19,18; faciem, oc...
...6,5; Gal. 4,26; Apoc. 17,5; Jes. 50,1; Hos. 4; Hos. 5; እመ...
...40,26; Jes. 43,1; Act. 4,24; Act. 7,50; Apoc. 14,7; c. እምነ፡ materiae: Gen. 2,7; G...
... 37; Kuf. 50; Deut. 20,12; 1 Par. 22,8; Apoc. 13,7. ...
...ፍርህዎሙ፡) ኵሉ፡ ዘነፍስ፡ Sir. 17,4; Kuf. p. 4; Apoc. 13,15; vel seq. በዘ፡ Joh. 11,37. ...
...የማን፡ Sir. 21,19; Jer. 22,24; Hez. 39,3; Apoc. 1,16; እዴሁ፡ እንተ፡ የማን፡ Gen. 48,14; Ge...
...19,1; Ex. 19,11; Ex. 19,16; Luc. 20,12; Apoc. 6,5; Asc. Jes. 7,24; c. pron. suf...
...Lev. 8,2; Lev. 8,26; Lev. 8,31; χοῖνιξ Apoc. 6,6. Etiam de mensura ponderalium:...
...Jsp. p. 381; 1 Petr. 3,4; ዘህልው፡ ἃ εἰσί, Apoc. 1,19. Conjunctum cum እምነ፡ significa...
...9,16; አውደቆ፡ ውስተ፡ ማዕምቅ፡ ἔβαλεν αὐτὸν εἰς Apoc. 20,3; muros,ut: አውደቀ፡ አረፋቲሃ፡ ለጌት፡ 2...
... ላውለ፡ ኢየሩሳሌም፡ Jer. 6,6; c. Acc. vasis Apoc. 16,1 seq.; etiam intransit.: aqua ...
...6; Marc. 8,3; Marc. 11,13; Marc. 14,54; Apoc. 18,15. እስከ፡ ርሑቅ፡ usque in long...
... Prov. 23,7; alia: Matth. 23,24; Apoc. 10,10; ...
...Jer. 13; Jer. 31,17; በትረ፡ ኀጺን፡ Ps. 2,9; Apoc. 2,27; በትረ፡ ብርሃን፡ Sx. Teq. 18 et Sx....
...ζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσῆν Apoc. 1,13 rom. – Voc. Ae.: ሐውቌ፡ vel ሐቌ፡ ...
...,22; Matth. 18,9; Marc.9,47; ዐዘቅተ፡ እሳት፡ Apoc. 20,10; እሳት፡ ዘለዓለም፡ Matth. 18,8; Mat...
.... 5,4; Jac. 2,15; Jac. 4,13; Jac. 4,15; Apoc. 14,9; ፳፭ አው፡ ፴ Joh. 6,19; Matth. 18...
... Hez. 41,2 seq.; Hez. 45,1; 2 Par. 3,3; Apoc. 21,16; Eph. 3,18; ኢይትዐወቅ፡ ኑኃ፡ ወግድማ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.Subj.Subj.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | servare la observare la respicere la attendere la videre la prospicere la cavere la vitare la providere la videre la cautionem adhibere la semet custodire la ne la ut la ne forte la animadvertere la cognoscere la custodire la intueri la aspicere la notum la manifestum esse la fieri la apparere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. absol. Subj. Subj. Subj. |
references | Job 2,6 Kuf. p. 77. Ruth 2,10 1 Thess. 5,12 Prov. 11,29 Col. 4,17 Job 2,3 Phil. 3,2 Gen. 24,8 Sir. 4,20 1 Reg. 19,2 Deut. 4,9 Deut. 8,11 Marc. 13,9 Luc. 17,3 Sir. 13,13 Did. 3 2 Esr. 7,23 1 Tim. 4,16 Deut. 4,23 Deut. 6,12 Deut. 11,16 Deut. 12,13 Deut. 12,19 Deut. 12,30 Gen. 24,6 2 Esr. 17,3 Ep. Jer. 4 Jes. 41,10 Sir. 21,1 Sir. 29,24 Luc. 21,34 Hebr. 12,25 Job 1,8 Matth. 9,30 Deut. 27,1 Hebr. 8,5 Apoc. 19,10 Sir. 14,7 Genb. 11 |
labels | c.pers.c.c.seq.c.seq.seq.seq.c.seq.cfr. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 27.8.2018
- Leonard Bahr root on 24.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016