You found "ጥቀ" in 242 entries!
ጥቀ ...
... valde , ጥቃ፡ et ጠቃ፡ ...
ሞቀ ...
...ትትከደኑ፡ ወኢትመውቁ፡ Hagg. 1,6; እምፀምረ፡ አባግዕየ፡ ሞቀ፡ መታክፍቲሆሙ፡ Job 31,20; 3 Reg. 1,2; 4 R...
...; 3 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,34; de sole: ሶበ፡ ሞቀ፡ ፀሓይ፡ 1 Reg. 11,9; Ex. 16,21; de gla...
ጥቅ subst. ...
... ; non usurpatur nisi in Acc. adv. ጥቀ፡ subti...
... : Jos. 22,5; (Gen. 27,27 mihi quidem ጥቀ፡ ad ዘባረከ፡ referendum videtur, at lec...
ጥጥ ...
... : ዘይትዐሰብ፡ እንስሳ፡ ከመ፡ ያጹራ፡ መክሊተ፡ ጥጥ፡ ኢይደልዎ፡ ከመ፡ ያጹራ፡ መክሊተ፡ ኀጺን፡ F.N. 36;...
...ይደልዎ፡ ከመ፡ ያጹራ፡ መክሊተ፡ ኀጺን፡ F.N. 36; ፈትለ፡ ጥጥ፡ Sx. Mag. 30. ...
ሌቀ leqa ...
...qa ሌቀ፡ ...
ሶቀ ...
...፡ (Dei) ወአስተናሥኦቱ፡ F.M. 3,6. – Voc. Ae.: ሶቀ፡ ዘ፡ ደገፈ። ...
ጦቀ ...
ጥቀት n. act. su...
ዖቀ ...
ጥር ...
ጥም ...
ጥብ subst. , m...
...ኩ፡ በጥብ፡ Job 3,12; መሠጡ፡ እጓለ፡ ማውታ፡ እምውስተ፡ ጥብ፡ Job 24,9; 4 Esr. 8,14; ጥብ፡ የማናዊ፡ S...
...ማውታ፡ እምውስተ፡ ጥብ፡ Job 24,9; 4 Esr. 8,14; ጥብ፡ የማናዊ፡ Sx. Tachs. 10; ኀደገ፡ ጥበ፡ Kuf. ...
ጥብ ...
... inus., propagatum a ጦቀ፡
...ሕቅ፡ ወንኡስ፡ በቅድሜከ፡ 2 Reg. 7,19; አምጽኢ፡ ሊተ፡ ሕቀ፡ ማየ፡ በግምዔ፡ 3 Reg. 17,10; ሕቀ፡ እምውስተ፡...
... አምጽኢ፡ ሊተ፡ ሕቀ፡ ማየ፡ በግምዔ፡ 3 Reg. 17,10; ሕቀ፡ እምውስተ፡ መዓር፡ ጥዕምኩ፡ 1 Reg. 14,29; አስት...
... እምውስተ፡ መዓር፡ ጥዕምኩ፡ 1 Reg. 14,29; አስትይኒ፡ ሕቀ፡ ማየ፡ Gen. 24,17; ርእየ፡ ሕቀ፡ ደመና፡ 3 Reg...
...nonnumquam scriptum est pro አጥባት፡; vid. ጥብ፡
...ιμίαι ἀκριβεῖς Sir. 18,29; አይድዐኒ፡ ፍካሬሁ፡ ጥዩቀ፡ τὴν ἀκρίβειαν Dan. 7,16; adv. ጥዩቀ...
...ሁ፡ ጥዩቀ፡ τὴν ἀκρίβειαν Dan. 7,16; adv. ጥዩቀ፡ subtiliter , accurate , diligen...
...te , diligenter , penitus : እለ፡ ይኄልዩ፡ ጥዩቀ፡ διανοουμένους φρόνησιν Dan. 1,4; ἀκ...
...ueri , Matth. 14,21; Matth. 19,13; ረከበ፡ ደቀ፡ ንኡሳነ፡ 4 Reg. 2,23. filii : Gen. ...
...quam ደቂቅ፡ magis frequentatur). Transl.: ደቀ፡ ሞት፡ ኵልክሙ፡ (i.e. morti destinati) 1 ...
... famulus , servus , Sing.: ወሀሎ፡ ዳንኤል፡ ደቀ፡ ጽርሑ፡ ለንጉሥ፡ συμβιωτὴς τοῦ βασιλέως ...
...tus : ዛቲ፡ ግብር፡ መድክምት፡ ጥቀ፡ Phlx. 23; Phlx. ...
... sufficiens : እንዘ፡ ጥቀ፡ እኩል፡ ዕድሜ፡ መዋዕል፡ ለበጺሕ፡ Epist. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.Subj.Subj.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | servare la observare la respicere la attendere la videre la prospicere la cavere la vitare la providere la videre la cautionem adhibere la semet custodire la ne la ut la ne forte la animadvertere la cognoscere la custodire la intueri la aspicere la notum la manifestum esse la fieri la apparere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. absol. Subj. Subj. Subj. |
references | Job 2,6 Kuf. p. 77. Ruth 2,10 1 Thess. 5,12 Prov. 11,29 Col. 4,17 Job 2,3 Phil. 3,2 Gen. 24,8 Sir. 4,20 1 Reg. 19,2 Deut. 4,9 Deut. 8,11 Marc. 13,9 Luc. 17,3 Sir. 13,13 Did. 3 2 Esr. 7,23 1 Tim. 4,16 Deut. 4,23 Deut. 6,12 Deut. 11,16 Deut. 12,13 Deut. 12,19 Deut. 12,30 Gen. 24,6 2 Esr. 17,3 Ep. Jer. 4 Jes. 41,10 Sir. 21,1 Sir. 29,24 Luc. 21,34 Hebr. 12,25 Job 1,8 Matth. 9,30 Deut. 27,1 Hebr. 8,5 Apoc. 19,10 Sir. 14,7 Genb. 11 |
labels | c.pers.c.c.seq.c.seq.seq.seq.c.seq.cfr. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 27.8.2018
- Leonard Bahr root on 24.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016