You found "3 Am." in 2015 entries!
...ሙ፡ እንዘ፡ ባሕቲቶሙ፡ Tob. 12,6; 2 Reg. 3,27; 3 Reg. 11,29; አግሐሦሙ፡ እምፍኖት፡ Matth. 20,...
... Jud. 19,3 seq. (νεανίας); 1 Reg. 1,14; 3 Reg. 18,43; Jer. 41,16; ቍልዓያት፡ Jsp. ...
...,25; Ex. 1,16; Ex. 23,17; Kuf. 2; Kuf. 3; Job 3,2; Sir. 36,26; ወለደት፡ ተባዕተ፡ Je...
... συγκλειστόν 3 Reg. 7,14. circum...
...h. 6,2; Apoc. 6,4; አርዌ፡ ቀይሕ፡ Apoc. 17, 3; πυρράκης 4 Reg. 16,12; πυρρός Cant....
.... 18,6; 1 Reg. 28,14; ደነነት፡ በገጻ፡ ወሰገደት፡ 3 Reg. 1,31; Ex. 12,27; Num. 22,31; ደነ...
... Le Ḥawastā et le Ḥambarā doivent 3 farǧ chaque pays, et un ḥedād (?) ...
... l. 14 (ed.), 44 l. 2–3 (tr.); 38 l...
... l. 21 (ed.), 86 l. 3 (tr.) ...
... l. 28–29, 6 l. 1–3 (ed.), 5 l. 28–35 ...
... ’ 78 l. 3–5 (ed.), 94 l. 6–8 ...
... 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.) ; ወማሕበ...
... 3 ...
...issime IV,1 ut Ps. 20,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (formae IV,2 et IV,3 in libris Mss. ...
...,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (formae IV,2 et IV,3 in libris Mss. promiscue usurpantur)...
...9,13; Prov. 23,32; Sap. 7,24; Sap. 8,1; 3 Reg. 2,35; 3 Reg. 4,25; Herm. p. 80 ...
...3,32; Sap. 7,24; Sap. 8,1; 3 Reg. 2,35; 3 Reg. 4,25; Herm. p. 80 (quamquam hoc...
...atth. 10,23; in specie de tempore: Kuf. 3; Kuf. 19; Lev. 25,30; Deut. 34,8; To...
...mi , absumi : ተፈጸመ፡ ማይ፡ እምዝቃ፡ Kuf. 17; 3 Reg. 14,10; Hen. 19,1. suprema ...
...ententiis negativis: ኢትፃእ፡ እምህየ፡ ወኢአይቴ፡ 3 Reg. 3,36; ወኢበአይቴሂ፡ 3 Reg. 10,12; ወኢ...
...ትፃእ፡ እምህየ፡ ወኢአይቴ፡ 3 Reg. 3,36; ወኢበአይቴሂ፡ 3 Reg. 10,12; ወኢበአይቴኒ፡ 4 Reg. 5,25. — ...
... ተክዝ፡ ትካዞሙ፡ Sir. 35,1; ይቴክዝ፡ χρηματίζει 3 Reg.18,27; μεριμνᾶν ተክዞ፡ Matth. 6,27...
... ut: ኢይቴክዝ፡ በእንተ፡ ቤቱ፡ Prov. 29,39; Did. 3; 1 Reg. 9,5; አልቦ፡ ዘይቴክዝ፡ በእንቲአኪ፡ (δε...
...parturiens , puerpera Lev. 12,7; Kuf. 3; Jes. 21,3; Jer. 6,24; Jer. 8,21; Si...
...፡ Jer. 36,6; Gen. 4,18; Gen. 5,4 seq.; 3 Reg. 1,6; Jes. 1,2; Jer. 16,2; Sir. ...
... Deut. 15,3; Deut. 23,21; 3 Reg. 8,41; 2 Par. 6,32; Ps. 68,11; P...
... 6,12; Thren. 5,2; 3 Joh. 6; ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr. |
transcription | waynā dagʿā |
translations | Alors le roi partit de suite et les devança par le chemin de Waynā Dagʿā fr |
morphology | n. pr. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 53 l. 17-18 (ed.) 62 l. 19-20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.5.2019