You found "Sir." in 1688 entries!
...,10; አንሶሰውከኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,...
...ኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,7; Dan. apo...
...gatur Sir. 10,27. transl.: ...
...ትትሐነጽ፡ ደብተራሁ፡ Tob. 13,10; ዘያቀውም፡ ደብተራሁ፡ Sir. 14,25; ተነሥተ፡ ደብተራየ፡ (v. ደባትር፡) αἱ δ...
...Ps. 26,11; Ps. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl....
...s. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl. ደብተራት፡ Macc...
...የ፡ Job 20,29; Job 2,4; አጥረይኩ፡ ሠናየ፡ ጥሪተ፡ Sir. 51,21; አንተ፡ ርቱዕ፡ ታጥርያ፡ Jer. 39,7; ታ...
... : አጥረይኩ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ Sir. 24,6. ...
...ነ፡ Judith 8,22; ነፍስ፡ ፀዋግ፡ ታሀጕሎ፡ ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; አመ፡ አጥረይኩ፡ ኪያኪ፡ ማርያም፡ Sx. Haml...
... ዘየማን፡ Lev. 8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. ...
...8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. ...
...የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. 22,24; Hez. 39,3; Apoc....
...rum) Job 42,14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣል...
...14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣልሶሙ፡ ለግብጽ፡ ወለ...
...: ሣልስታ፡ ሰረቀት፡ በዝሙታ፡ τὸ τρίτον tertio , Sir. 23,23. nota locutionem: ሣልስከ፡ ዝ...
...,15; Job 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡...
... 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡ ...
... መንግሥት፡ Sir. 40,3; Luc. ...
... 43,6; Ps. 46,7; Ps. 73,13; Ps. 109,6; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Si...
...; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Sir. 50,15; ንጉሠ፡ ሰማይ፡ 1 Esr. 4,58; c. ለ፡...
...annus , satrapa , al.: ነገሥት፡ ἡγούμενοι Sir. 17,17; ἄρχων እሜር፡ ንጉሠ፡ ብሔር፡ 2 Par. ...
... quovis certamine, ut: ከመ፡ ኢይማእከ፡ በብዕሉ፡ Sir. 8,2; Esth. 6,13 (ἀμύνασθαι); ኢይማእከ...
...ኢይማእከ፡ ሥነ፡ ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh...
...ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh. 2,13; 1 J...
...,6; brachia Job 38,15; Ps. 9,39; lumbos Sir. 32,22; ossa: በመፍጽሐ፡ ኀጺን፡ ዐጽመ፡ እገሪሁ፡...
...9,39 (ቀጥቂጦ፡); Satanam Rom. 16,20; reges Sir. 46,18; hostes ( ...
... ): ቀጥቅጦ፡ ለፀረዊ፡ Sir. 33,9; Jos. 10,10; Jos. 10,12; terra...
...4 Esr. 3,19; Act. 18,3; ዘይትቀነይ፡ ወይትጌበር፡ Sir. 10,27; 1 Thess. 2,9; በፍርሀት፡ ትትጌበሩ፡ ...
...3; ዘይትጌበራ፡ ለእኪት፡ ὁ ἐνδελεχίζων εἰς κακά Sir. 12,3; ተገበሩ፡ ጽድቀ፡ Hebr. 11,33; ይትጌበር...
... ገራህቶ፡ Prov. 28,19; Kuf. 3; 1 Esr. 4,6; Sir. 20,28; Jes. 23,10; ዘይጻሙ፡ በተገብሮታ፡ ለ...
...፡ እግዚአብሔር፡ ገባሪ፡ πάντα ἐποίησεν ὁ Κύριος Sir. 43,33; plerumque per st. c. vel Gen...
...ኵሉ፡ ግብር፡ ይበሊ፡ ወየኀልፍ፡ ወገባሪሁ፡ የኀልፍ፡ ምስሌሁ፡ Sir. 14,19; ገባርያነ፡ ብርት፡ χαλκοπλάσται Sap...
... operarius , ut μίσθιος mercenarius Sir. 7,20; γεωργός ገባሬ፡ ዐጸደ፡ ወይን፡ Joh. 1...
...; Koh. 2,10; Koh. 4,9; πόνος Ps. 127,2; Sir. 11,21; κόπος Gen. 31,42; ጻማሆሙ፡ ዘእንበ...
...7,3; Jes. 55,2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps....
...2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps. 104,42; Deut...
...Deut. 15,3; ዮም፡ ለእመ፡ ወሀበከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡...
...በከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡ ዕዳክሙ፡ ወትሰክዩ፡ Jes. 58,3...
... dupl. Acc. : ቦ፡ ዘይሁበከ፡ ወካዕበቶ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,10. ...
...Jes. 57,7; Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον...
...Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον Gen. 4,4; ...
...ρπωμα θυσία Lev. 1,9; መሥዋዕቱ፡ ለመባእ፡ ዐመፃ፡ Sir. 31,21; ቍርባነ፡ መሥዋዕት፡ Lev. 2,13; ቍርባነ...
...,18; ከመ፡ አዕማደ፡ ወርቅ፡ እለ፡ ይቀውሙ፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; ...
...፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; አዕማደ፡ መጾር፡ Cant. 3,10; κίονε...
... 13,20; Ex. 13,21; Ex. 33,9; Ex. 33,10; Sir. 24,4; 2 Esr. 19,12; Apoc. 10,1; Hen...
... : ሆኮሙ፡ ከመ፡ ማዕበለ፡ ባሕር፡ Sir. 29,18; የሀውኮ፡ ነፋስ፡ ለማየ፡ ባሕር፡ Jsp. p....
...,15; Ps. 2,5; Prov. 12,25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ...
...bturbare , Sir. 11,34; Job 8,3; Job 34,10; (Johanne...
... consuetudine: ኣኀድገኪ፡ ዝሙተኪ፡ Hez. 16,41; Sir. 46,7; F.M. 2,11; a via: አኅድጉነ፡ ዘንተ...
... vel rem ab aliquo: አኅደጎሙ፡ ጽእለቶሙ፡ ለሕዝቡ፡ Sir. 47,4; Jes. 4,1 var. In specie: ...
... : ምጽዋት፡ ታኀድግ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 3,30; Hez. 16,63. ...
...seq. እምነ፡ compar.: ምንት፡ ይከብድ፡ እምነ፡ ዐረር፡ Sir. 22,14; Prov. 27,3; ይከብድ፡ እምኆጻ፡ ባሕር፡...
... , ut: ጾር፡ ከብደነ፡ Clem. f. 180; Sir. 6,21; Ex. 18,18; ከብዳ፡ ኀጢአታ፡ Jes. 24...
... Rel. Bar.; ወኢይክበድከ፡ ነፍስትከ፡ ውስተ፡ ምስካብከ፡ Sir. 34,19. ...
... ዘዐውዱ፡ (v. ዐውዶ፡) Job 1,10; ፀሩ፡ እለ፡ ዐውዱ፡ Sir. 47,7; Num. 22,4. post praepositio...
... Apoc. 4,4 Platt; Apoc. 5,11; እንተ፡ ዐውዱ፡ Sir. 45,9; ዲቤኪ፡ እንተ፡ ዐውድኪ፡ Hez. 23,24; እ...
...3,24; እምነ፡ ዐውዶሙ፡ Jos. 21,42; Job 18,11; Sir. 46,5; Jes. 42,25; ኮኑ፡ ላዕሌሃ፡ እምዐውዳ፡ ...
...h. 3,2; ከመ፡ እምልኃ፡ ምስለ፡ ሥረዊሃ፡ Hez. 17,9; Sir. 10,15; 2 Reg. 23,6; Jer. 49,10; Je...
...9; Gal. 4,15; sagittam, tela e vulnere: Sir. 19,12; Jud. 3,22; Judith 13,6. i...
...,13; Ps. 36,14; Hez. 21,28; Hez. 26,15; Sir. 22,21. evellere , eradicare , ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | locus la viis la spatium la locus la occasio la locus habitationis la regio la terra la sedes la plaga la locus la caput la locus la numerus la in loco la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. Acc. |
references | Ex. 3,5 1 Esr. 8,75 Jsp. p. 328 Gen. 1,9 Gen. 2,21 Gen. 13,14 Gen. 22,3 Gen. 28,11 Ex. 3,5 Lev. 4,12 Lev. 6,4 Lev. 6,18 Lev. 13,28 Lev. 13,33 Lev. 14,40 Num. 18,31 Num. 22,26 1 Esr. 8,75 Ps. 25,8 Ps. 36,38 Ps. 102,15 Prov. 4,15 Sir. 12,12 Jes. 56,5 Dan. 2,35 Tob. 3,6 Kuf. 10 4 Esr. 4,33 4 Esr. 12,43 Hen. 17,1 Hen. 17,2 Hen. 17,3 Hen. 22,1 Act. 7,49 Jud. 20,36 Jer. 7,32 Luc. 2,7 Hen. 43,2 Sap. 12,10 Gen. 19,12 Ex. 3,8 Jer. 47,2 Jer. 49,18 Jer. 49,22 Joh. 14,2 Joh. 14,3 Asc. Jes. 3,27 Lit. 176,3 Matth. 24,31 Luc. 4,17 Abush. 11 Num. 9,17 Deut. 2,12 Rom. 11,17 |
labels | Pl.vid. sub |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መካን፡ makān ‘luogo proprioit’ ሰደኒ፡ ኀባ፡ መካኑ፡ ለአባ፡ መጣዕ፡ ኀበ፡ ተቀበረ፡ አዕፅማቲሂ፡ ወኀበ፡ አውፅአ፡ ማየ፡ በማዕተቡ፡ ‘Portami nel luogo proprio di ʾabbā Maṭāʿ, dove sono sepolte le sue ossa e dove fece scaturire l’acqua con il suo signacoloit’ 78 § 196 (ed.), 49 § 196 (tr.) (‘«luogo proprio»: il termine è makān , «luogo», ma anche «luogo specifico, sede» (vd. 865, ed in contesto monastico il luogo eletto ove il monaco organizza la propria attività e quella dei suoi seguaci, dunque quasi «sede»; in questo senso, nella trad. lo si è quasi sempre reso con «luogo proprio».’ 49 n. 10); መካነ፡ ጸብእ፡ makāna ṣabʾ battlefielden ወአልቦ፡ እምኃያላነ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ ዘኢቀተለ፡ በበ፪ወበበ፫እምነ፡ መለሳይ፡ እስከ፡ መልአ፡ አብድንቲሆሙ፡ በውእቱ፡ መካነ፡ ፀብእ። ‘il n’est pas un des guerriers du roi qui n’ait tué deux ou trois des musulmans (malasāy), à ce point que le champ de bataille fut rempli de leurs cadavresfr’ 41 l. 2-3 (ed.), 47 l. 29-32 (tr.), ለእለኒ፡ ተረክቡ፡ በመካነ፡ ፀብእ፡ አንገፍዎሙ፡ ከመ፡ ቈጽል፡ ‘on arracha comme des feuilles ceux qui furent trouvés sur le champ de bataillefr’ 119 l. 4-5 (ed.), 135 l. 19-20 (tr.), videasvid. ጸብእ፡
መካን makān (pluralisPl. መካናት makānāt ) placeen, spaceen, roomen, occasionen
መካነ፡ makāna in the place (of)en
መካናት፡ makānāt (pluralisPl. of መካን makān ) oratoryen 299b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | makān makānāt makān makān makāna ṣabʾ makān makān makānāt makāna makānāt makān |
translations | luogo proprio it Portami nel luogo proprio di ʾabbā Maṭāʿ, dove sono sepolte le sue ossa e dove fece scaturire l’acqua con il suo signacolo it battlefield en il n’est pas un des guerriers du roi qui n’ait tué deux ou trois des musulmans (malasāy), à ce point que le champ de bataille fut rempli de leurs cadavres fr on arracha comme des feuilles ceux qui furent trouvés sur le champ de bataille fr lieufr placeen spaceen roomen occasionen in the place (of)en oratoryen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 78 § 196 (ed.) 49 § 196 (tr.) 865 49 n. 10 41 l. 2-3 (ed.) 47 l. 29-32 (tr.) 119 l. 4-5 (ed.) 135 l. 19-20 (tr.) 103 299b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 8.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska removed ( on 8.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 3.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new phrase on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 19.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be bpeer-reviewed on 5.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016